语言
宇凡的广播: 有同学问到:如何提升英文学术论文阅读的速度与理解?尤其是在海外上课要读英文文献,感觉很难。 我的经验是下面7点: 1. 英文课程阅读是比为写作而阅读更难的。因为每周都是不同专题,要跨越不同专题就是不同的术语体系,不同国家,不同年代的作者。风格非常不一样。所以你现在课程阅读的英文理解50%,你自己做研究可以到70%。调整这个心态,感觉自己不太懂也可以不用太担心。 2. 英文学术阅读的头两年肯定是很难的。我自己的经验是这样:我花了很长时间来模仿训练 + 语法学习 + 强化写作。写得越多,写得越少出错,阅读就会更快更好理解。用语法驱动写作,用写作驱动阅读,用阅读理解语法,如此循环。我模仿写过William Sewell Jr., Moishe Postone,Andrew Abbott等人(怎么都是芝大的!)我一直记得我刚读硕士的时候,导师万毓泽给我修改写作,挑出很多错误之后,说过一句:语感,是语法驱动感。 3. 别管环境,给自己创造多写多读的环境。我在台湾中山大学读硕士,虽然是中文教学,阅读文献也多是中译本。但我的多门课程都用英文写每周的memo,有时一门课一写就是十几页英文memo一周。虽然会被老师和同学觉得很怪啦!即使我在哲学所是欧陆哲学的系所,我也试着读海德格、阿多诺等人作品,对照英文来读——虽然海德格的英译都没有中译好,但总是习惯多对照多比较。因为越理解翻译,越理解中文是怎么写的,越能理解英文是怎么写的。网上盛传、很少有人实践的一种方式:英译中、再中译英,是非常好的训练方式。你试试就知道再中译英有多难了,瞬间发现自己的英文写作问题。我用这种方式训练过一两个学期,非常有效。我后来也报过一个英文翻译硕士考研培训班学习翻译。 4. 英文的学术写作是有基础文体的。一通百通。英文阅读与写作的成长,大概是会学习对比、叙事、议论等五六种文体。掌握这些基础文体,你再看学术论文,基本都是这些文体的复杂化。同样的,你掌握这些文体里常见的语法现象,比如如何合并句子、动名词结构等,看英文论文时再复杂也可以掌握。 5. 单词。很多同学也会卡在单词。我在头两年,每月积累50-100个阅读英文论文时遇到生词,逐周逐月复杂。因为学术论文会在抽象名词上影响阅读。同时,不是native speaker在叙事表述上会弱很多,所以想精准形容一件事情的强度的时候,这方面最容易反映自己的非母语写作的不同。这方面也是需要积累的。这一点也是我的硕导万毓泽帮我发现的。 6. 润色。凡发表,必润色。润色是花钱的,别忘记。总结好自己常出错的问题。比如我的英文写作,冠词经常出问题。当然,因为我导师Stephen Kemp非常好,能帮我平时写的meeting材料也修改语法,这也是可以很好的纠错本。像高中学数学一样,错题本很能提醒自己。 7. 以上只限于学术阅读。我读不了英文小说,没有虚构文体的阅读与写作经验。
什么是豆列 · · · · · ·
豆列是收集好东西的工具。
在豆瓣上看到喜欢的内容,都可以收到你自己的豆列里,方便以后找到。
你还可以关注感兴趣的豆列,看看其他人收集的好东西。