雷蒙德·卡佛版本整理
来自: 球球
卡佛就比卡波蒂难整理多了,因为《当我们谈论爱情时我们在谈什么》(后面简称《谈爱》)是被编辑大改好几版之后的结果,书本身原名是叫《新手》,编辑不仅改了名字还删改了50%以上的内容,而未删改的《新手》直到卡佛去世才由他的遗孀誊写出版出来。我一开始不清楚这两本的时间线,所以卡佛的短篇自选集中两本重名的篇目也拿不准究竟是哪一个版本,一篇篇比对过去才确定除三篇外都是《谈爱》版的短篇,另外两篇选自《新手》,一篇选自《大教堂》。
新经典基本就是把译林和人文的版权都拿了过来,短篇自选集最近也才刚出,因为自选集37个短篇有30篇都是从之前四本短篇集里选出来的,所以不好在表格里标示,还是建议参考人文一列吧。另外新经典相比老版还差了一本诗歌全集《我们所有人》还没再版。
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册
654709 人聚集在这个小组
加入小组
相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 原版绝版书出 (假装在伦敦)
- 求鉴定 (艾语)
- 什么什么,安徽新华真的杀疯了 (墨凌)
- 10、15,满60非偏包 (獭獭君)
- 以经济会议思想指导图书行业健康有序平稳发展 (鲁味蘑菇)