译者语录
接活前先考察客户信用资质。短期、小笔数额任务争取用支付宝;长期、大笔款项的任务缔结合同(不管来源渠道如何),讲清工作内容、报酬额、交稿日、付款日,争取有预付款。
口译场合穿着要得体,在室内的基本都是正装最保险,室外的随地点和目的而定。dress up 比dress down要好。Dress like what you want to be, rather than what you are.
除了文学翻译以外,其它类型的翻译基本上都是在两种语言间寻找最佳match,而不是根据一种语言自己创设另一种语言文本。换言之,另一种语言文本下的很多内容都已经存在,不需要你创造,只需要你找出。
Trados等翻译辅助软件有助于提高效率,可能的话请采用。
1 不要把自己当翻译机器。
2 清楚自己每日的工作量同一个男人清楚自己的酒量一样重要。
3 翻译质量是最好的名片和人脉。
4 尽可能多地赚钱,尽可能少地花钱。
5 笔译是口译的背景知识基础。
6 所谓的准确,就是寻找那个最恰当的词。
7 时间就是金钱,这话虽俗套,却一点不假。
8 工作毕竟不同于娱乐,有时候没有心情翻也要翻下去,因为那是工作。
9 没有一个雇主是花钱请你来学习的,所以你只能在受雇之前做好储备,在受雇过程中显示自己的专业。
10 由百科知识产生的思维定势,会帮助译者减少大脑处理信息的强度,但也会制造听解陷阱,令翻译出错。
11 翻译长篇时,一定要做人名地名表。
12 翻几十页的需要耐下心来,翻几百页的则要应对一个人跋涉的孤独。
13 将纸面上的待翻内容拍照或扫描,放在电脑屏幕上,在其下方打开word文档翻译的效率要比对着纸面翻提高至少一倍;但是从理解上看,纸面的效果要好于电脑屏幕。
14 将每一份翻译都看作是学生时代一场重要的考试,竭尽全力呈现出最好的答案,以获得高分。
15 翻译动物、植物名称时,可以对照英文和中文google出来的图片,也可以以英文查出其双名制,再以拉丁双名+中文索引词的方式查找在中文里的名称。
16 这确实是一场心理战争。
17 化整为零。
18 判断一篇稿件的难易程度,首先是看其谈论内容所涉及的背景知识,其次是看生词量。如果背景知识很陌生,稿酬很高,与背景知识很熟悉,稿酬较低相比,还是要选择后者,因为后者耗用的时间成本少很多。当然,还要考虑薪酬支付的周期。
19 一定要在译完后再通读一遍。此环节不可省略。
20 翻译过程中两种语言是两个彼此独立的体系,译入语过于依赖或偏离原语的话,都不会有好的译文。
21 视译和同传中,要尽量按照原语句序翻译,划分出恰当的类意群,用连接词将各部分顺接起来。
22 交传中记忆力的重要性大于笔记。(就个人而言)
23 影响视译(应该也包括交传和同传)质量的因素有:生词量;句子结构;背景知识。
口译场合穿着要得体,在室内的基本都是正装最保险,室外的随地点和目的而定。dress up 比dress down要好。Dress like what you want to be, rather than what you are.
除了文学翻译以外,其它类型的翻译基本上都是在两种语言间寻找最佳match,而不是根据一种语言自己创设另一种语言文本。换言之,另一种语言文本下的很多内容都已经存在,不需要你创造,只需要你找出。
Trados等翻译辅助软件有助于提高效率,可能的话请采用。
1 不要把自己当翻译机器。
2 清楚自己每日的工作量同一个男人清楚自己的酒量一样重要。
3 翻译质量是最好的名片和人脉。
4 尽可能多地赚钱,尽可能少地花钱。
5 笔译是口译的背景知识基础。
6 所谓的准确,就是寻找那个最恰当的词。
7 时间就是金钱,这话虽俗套,却一点不假。
8 工作毕竟不同于娱乐,有时候没有心情翻也要翻下去,因为那是工作。
9 没有一个雇主是花钱请你来学习的,所以你只能在受雇之前做好储备,在受雇过程中显示自己的专业。
10 由百科知识产生的思维定势,会帮助译者减少大脑处理信息的强度,但也会制造听解陷阱,令翻译出错。
11 翻译长篇时,一定要做人名地名表。
12 翻几十页的需要耐下心来,翻几百页的则要应对一个人跋涉的孤独。
13 将纸面上的待翻内容拍照或扫描,放在电脑屏幕上,在其下方打开word文档翻译的效率要比对着纸面翻提高至少一倍;但是从理解上看,纸面的效果要好于电脑屏幕。
14 将每一份翻译都看作是学生时代一场重要的考试,竭尽全力呈现出最好的答案,以获得高分。
15 翻译动物、植物名称时,可以对照英文和中文google出来的图片,也可以以英文查出其双名制,再以拉丁双名+中文索引词的方式查找在中文里的名称。
16 这确实是一场心理战争。
17 化整为零。
18 判断一篇稿件的难易程度,首先是看其谈论内容所涉及的背景知识,其次是看生词量。如果背景知识很陌生,稿酬很高,与背景知识很熟悉,稿酬较低相比,还是要选择后者,因为后者耗用的时间成本少很多。当然,还要考虑薪酬支付的周期。
19 一定要在译完后再通读一遍。此环节不可省略。
20 翻译过程中两种语言是两个彼此独立的体系,译入语过于依赖或偏离原语的话,都不会有好的译文。
21 视译和同传中,要尽量按照原语句序翻译,划分出恰当的类意群,用连接词将各部分顺接起来。
22 交传中记忆力的重要性大于笔记。(就个人而言)
23 影响视译(应该也包括交传和同传)质量的因素有:生词量;句子结构;背景知识。
-
灰灰不灰 赞了这篇日记 2021-10-12 21:20:38
-
刘宣谷 赞了这篇日记 2017-07-19 21:57:30
-
CH&LER 赞了这篇日记 2017-06-30 10:45:35
-
巴黎草莓 赞了这篇日记 2013-07-15 18:07:47
-
[已注销] 赞了这篇日记 2012-02-02 15:48:32
-
漫艺淑 赞了这篇日记 2012-02-01 10:14:17
-
Clytia 赞了这篇日记 2012-01-22 12:52:09
-
木宾 赞了这篇日记 2010-12-16 13:30:15
-
夹竹桃 赞了这篇日记 2010-12-15 14:02:58
-
James Mcavoy 赞了这篇日记 2010-12-15 13:59:40
-
呵呵猫 赞了这篇日记 2010-12-11 10:24:39
-
未来的鼹鼠 赞了这篇日记 2010-07-27 10:49:47
-
哀骀它 赞了这篇日记 2010-07-25 18:37:33
-
大桔大梨 赞了这篇日记 2010-07-24 22:53:03
-
黄桃 赞了这篇日记 2010-07-24 22:35:36
-
长河落日 赞了这篇日记 2010-07-24 22:31:30
-
Chain 赞了这篇日记 2010-07-24 22:31:05
-
飯野直樹 赞了这篇日记 2010-07-24 22:28:54
-
考证考证 赞了这篇日记 2010-07-20 18:54:42
-
yui 赞了这篇日记 2010-07-19 23:28:30
-
简单的小情歌 赞了这篇日记 2010-07-19 18:50:27
-
饼饼 赞了这篇日记 2010-07-19 14:15:37
-
zbczbczbc 赞了这篇日记 2010-07-19 13:28:09
-
viviyin 赞了这篇日记 2010-07-19 12:51:12
-
joyce 赞了这篇日记 2010-07-19 10:18:55
-
so..so 赞了这篇日记 2010-07-19 09:35:33
-
[已注销] 赞了这篇日记 2010-07-19 08:45:04
-
聂需 赞了这篇日记 2010-07-19 08:42:18
-
Stella 赞了这篇日记 2010-07-19 02:17:58
-
[已注销] 赞了这篇日记 2010-07-19 00:52:26
-
Multivac 赞了这篇日记 2010-07-19 00:38:35
-
丁儿 赞了这篇日记 2010-07-18 23:54:43
-
此号已废 赞了这篇日记 2010-07-18 23:12:16
-
李子木 赞了这篇日记 2010-07-18 23:11:42
-
钱多多™ 赞了这篇日记 2010-07-18 22:31:14
-
狂风 赞了这篇日记 2010-07-18 22:13:25
-
Sisyphus 赞了这篇日记 2010-07-18 22:11:05
-
乔西 赞了这篇日记 2010-07-18 22:09:24
-
果壳 赞了这篇日记 2010-07-18 22:01:55
-
Spheniscidae 赞了这篇日记 2010-07-18 21:57:41
-
阿pp 赞了这篇日记 2010-07-18 21:52:20
-
gira 赞了这篇日记 2010-07-18 21:52:03
-
周珍妮同学 赞了这篇日记 2010-07-18 21:44:56
-
小池有声月 赞了这篇日记 2010-07-18 21:23:44
-
Fornever 赞了这篇日记 2010-07-18 21:10:26
-
ayu 赞了这篇日记 2010-07-18 21:03:45
-
utyoyo 赞了这篇日记 2010-07-18 20:56:25
-
[已注销] 赞了这篇日记 2010-07-18 20:55:34
-
白夜行者 赞了这篇日记 2010-07-18 20:27:59
-
杯子的猫 顺手 赞了这篇日记 2010-07-18 20:22:52
-
Ent 赞了这篇日记 2010-07-18 20:11:49
-
爱跳跳 赞了这篇日记 2010-07-18 20:08:26
-
hua 赞了这篇日记 2010-07-18 19:54:02
-
欧阳杼 赞了这篇日记 2010-07-18 19:51:13
-
FreeMyMind 赞了这篇日记 2010-07-16 13:26:05
-
楚门 赞了这篇日记 2010-06-27 00:26:01
-
然一 赞了这篇日记 2010-02-05 16:23:36
-
himmelmeer 赞了这篇日记 2010-01-20 13:29:09
-
[已注销] 赞了这篇日记 2010-01-19 01:11:49
-
亖米 赞了这篇日记 2010-01-18 13:38:29
-
lina 赞了这篇日记 2010-01-18 13:35:24
-
若鱼 赞了这篇日记 2010-01-18 00:31:57
-
sepburgerqueen 赞了这篇日记 2010-01-17 17:51:23
-
小呀嘛小匆匆 赞了这篇日记 2010-01-17 17:11:07
-
何家炜 赞了这篇日记 2010-01-17 16:03:30