Impressions of an ESFj(机器翻译+人工校正)
来自: 小鸡啄玉米
原文地址: Impressions of an ESFj (socionics.com)
Impressions of an ESFj
一个ESFj的印象
by I/O
She tries to control her immediate situation and environment in order to assure success or security, and she feels most happy and secure when everything and everybody is under control. She's very interactive with people and things around her, and is usually very upbeat and tactile as if she wants immediate and reassuring feedback. She has strong opinions about ethics and propriety, and is not shy about expressing them. However, she takes everything a little too personally; she has admitted to often being hurt by insensitivity and criticism.
她试图控制她眼前的情况和环境,以确保成功或安全,当每件事和每个人都在控制之下时,她感到最快乐和安全。她与周围的人和事物非常有互动性,通常非常乐观和机智,就好像她想要立刻的和令人放心的反馈一样。她对道德和礼节有强烈的看法,并不羞于表达。然而,她把一切都太个人化了;她承认自己经常受到麻木不仁和批评的伤害。
She has amassed an extensive set of norms, behaviours, beliefs and morals to which she seems to measure everything and everybody. It's very apparent that she collects information by first comparing it with what she already knows. Knowledge is refined in small increments, and each refinement seems to demand corroboration; she invites second opinions on almost everything even though she already knows the answer. She's admitted that her standards are highly influenced by others and society in general. She asks lots of confirming questions, and can be circular during discussions until she's satisfied that she knows or is certain; she actually cares but others might see it as prying.
她积累了一套广泛的规范、行为、信仰和道德,关于她似乎用来衡量一切人和事物的。很明显,她收集信息时首先将其与她已经知道的信息进行比较。知识是一点儿一点儿精炼的,每一次提纯似乎都需要确证;她邀请对几乎所有事情的第二个意见,即使她已经知道答案。她承认,她的标准受到其他人和一般社会的高度影响。她问了很多确认性的问题,在讨论过程中可以重复提问,直到她确信自己知道或确定;她其实很在乎这个,但其他人可能会认为这是窥探。
For her, the best route to status, success or security is having marketable skills or know-how. She has honed her own natural abilities to perfection becoming capable and self-sufficient, and doesn't mind bragging about it. She's a strong advocate for herself, for those close to her, and for what she feels is proper or her rights. She also likes it when people support her position and for this, she too is very supportive of others. With such a sociable nature, she's excellent at building allegiances, friendships and relationships.
对她来说,获得地位、成功或安全的最佳途径是拥有适销对路的技能或诀窍。她已经磨练了自己天然的能力,以完美成为有能力和自给自足的人,并且不介意吹嘘它。她是她自己、亲近她的人以及她认为是正当的或她的权利的有力拥护者。她也喜欢人们支持她的立场,为此,她也非常支持别人。她有着如此善于交际的天性,擅长建立忠诚、友谊和关系。
She locks onto things that need doing or resolution like a dog to a bone. She seems to exude expectation and her need for closure makes her persistent, sometimes to the point of annoyance. She often repeats herself or overdoes it; she never seems sure when enough's enough. To say that she's engaging is an understatement. She's very alert to everything that's said or done, and is quite reactionary and sometimes confrontational when something is outside her limits. However, when she was younger, her single-minded, centric nature made her somewhat myopic and susceptible to being blindsided; now she's really cautious - gun-shy.
她锁定需要做的或解决的东西时,就像狗看到了骨头。她似乎散发出期望,她需要封闭来使她坚持,有时到令人烦恼的地步。她经常重复或过度做事;她似乎从不确定什么时候足够了。说她是令人愉快的是一种不充分的说法。她对所言所为非常警觉,而且当某事超出她的限制时,她相当反动,有时甚至是对抗性的。然而,在她更年轻的时候,她一心一意、以自我为中心的天性使她有点短视,容易被蒙蔽;现在她真的很谨慎——甚至是提心吊胆的。
She likes to produce qualitative output: make comparative decisions, express value judgements, and convince everybody to be comfortable with the decision. She seems to have a knack for understanding the point of view of others and frequently adopts that understanding for herself. She does rationalize based upon values, ethics, feelings and relationships; she also seems to operate well in grey areas, with insufficient information and where expectations are somewhat esoteric. However, she's not comfortable with huge leaps of faith; in fact, she has a burning need to create lists - to have everything mapped out. Uncertainty makes her very uneasy and sometimes panicky.
她喜欢生产定性的产出:做出比较决定,表达价值判断,并说服大家对决策感到满意。她似乎有理解他人观点的诀窍,并经常接受这种理解,为了她自己。她根据价值观、道德、感情和人际关系进行合理化;她似乎也在灰色地带运作良好,信息不足,所期望的也有些难懂。然而,她对信仰的巨大飞跃感到不自在;事实上,她有一个迫切需要,去创建表格——将一切规划好。不确定性使她非常不安,有时还惊慌失措。
She easily senses specificity: body language and function, physical properties, behaviour and order. However, she's terrible with direction, hasn't much time for do-nothing theorists and doesn't like the abstract. She sees everything in concrete terms of how it is and how it's displayed. Hence, most planning that she does is focused on minutia; she seems to believe that if one attends to the detail then the system will look after itself. With this same philosophy, she spends lots of time on matters of personal health or wellness for both herself and her family.
她很容易感觉到特异性:肢体语言和功能、身体特性、行为和秩序。然而, 她的方向感很糟糕, 没有太多时间当无所事事的理论家,并且不喜欢抽象。她从具体的角度看待一切,了解它是什么以及它是如何表现的。因此,她所做的大多数计划都集中在细枝末节上;她似乎相信,如果一个人关注的细节,那么系统将照顾好它自己。以同样的理念,她花很多时间在个人健康或既为自己也为她的家庭的健康事务上。
She pays very close attention to the opinions and actions of others, which seems to govern her own responses to a large extent. She easily picks up detail about people and their needs but I think she can be blind with respect to herself and her own needs; at times, she's a little too selfless for her own good. Although she can harshly criticize others, she gets a huge amount of satisfaction from making those same people happy.
她非常密切地关注他人的意见和行动,这似乎在很大程度上决定着她自己的反应。她很容易了解关于人和人的需求的细节,但我认为她对自己和自己的需要可能视而不见;有时,关于她自己的益处,她有点太无私。虽然她可以严厉批评别人,但她从让这些人快乐中得到了巨大的满足感。
She views society as hierarchical in nature and looks favourably upon those who behave appropriately for their status; she has a strong need to be accepted by others. I think she defines acceptance as being needed and appreciated; hence, she's highly supportive of others regardless of their status. She tries to be the best at what she does and wants to be perceived as the highest achiever, so in this way, she's rather competitive. Many have told her that she has good taste, and this seems to please her. She tries her hardest, displays her finest and modifies her own behaviour to appear worthy; she has an excellent eye for what would garner approval.
她认为社会本质上是等级的,并看好那些为了自己的地位而表现得当的人;她非常需要被别人接受。我认为她把接受定义为需要和赞赏;因此,她非常支持别人,不管他们的地位如何。她努力做到最好,并希望被视为最高成就者,所以通过这种方式,她就相当有竞争力了。许多人告诉她,她有很好的品味,这似乎取悦了她。她尽了最大的努力,展示了她最好的一面,并修改了自己的行为,以显得值得;她有对什么将获得批准很好的眼光。
Work wise, she's quite organized and practical, good at adapting her know-how to day-to-day problems. She's dutiful respecting rules and authority, and thinks that others should do so as well. She's a doer who can endure much hardship to make sure things get done. She's predictable and dependable preferring to do things in established ways; she's not a risk taker. She values stability, has a strong focus on detail, and wants to make everyone agreeable. She likes supervising and mentoring people to ensure any endeavours are undertaken properly. If people are erring or misbehaving, she has an immediate urge to correct them.
工作明智,她很有条理,很实用,善于适应日常问题。她尽职尽责地尊重规则和权威,并认为其他人也应该这样做。她是一个能忍受很多困难以确保事情完成的人。她是可预测的和可靠的,更喜欢做既定的方式;她不是冒险者。她重视稳定,非常注重细节,并希望让每个人都同意。她喜欢监督和指导人们,以确保任何努力都得到适当的开展。如果人们有错误或行为不端,她有立即纠正他们的冲动。
She's warm and enthusiastic; she appears motivated more by enthusiasm than by expectations. However, a certain amount of impatience lurks just beneath the surface so sometimes she reacts before she thinks. She seems propelled by nervous energy - is often in a hurry, worried or having something on the burner, which could be why she needs lots of sleep. She's hurt by indifference and unkindness - exclusion. She says that she feels warm inside when others approve of her.
她是温暖而热情的;她展现出的动机更多的源于热情而不是期望。然而,某种程度的急躁潜伏在表面之下,所以有时她在思考之前就会做出反应。她似乎被紧张的能量所推动——经常很着急、担心或焦虑得好像有东西在炉子上,这可能是她需要大量睡眠的原因。她因冷漠和不友善而受伤——排斥。她说,当别人赞成她时,她内心会感到温暖。
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 想整个socionics的讨论微信群 (z)
- 荣格,社会人格学的JP,和MBTI的JP的区别。 (暮兰骑士)
- Socionics与MBTI的关联性 (心道)
- DCNH亚型相关 (红石口袋)
- MBTI自我鉴定为ENTP,但Socionics测出来竟然是 (万物一马)