脏弹在莫斯科引爆的剧情,之前的电影居然预言过
来自: JohnLu
前两天重看电影,好像是《美国队长2》还是再之前的,反正话是尼克福瑞随口一说的,翻译也没准确的译出来。
说起来官中有些意译的内容损失掉了部分细节。比如《美国队长2》里面,部长跟世界安理会那个印度成员说"如果哪天巴基斯坦进攻了孟买"(英语原声),被翻译成"如果有天恐怖分子进攻了南亚"(官中字幕)。
之前看《奥本海默》,有个很明显的问题是所有"communist"都被翻译成"美共"了,结果到后面又涉及到西班牙政党,也翻译成"美共"就会对情节产生误解了。
所以看片的时候还是关注一下原文吧。😂
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 第五集,英国情报部门的桑雅是唯一正常的人…… (flep)
- 惊奇队长2要上映才想起来补一下秘密入侵哈哈 (睿智凌云)
- Talos图楼🥵(持续更新中) (豆友HiB9JOC_l0)
- 我又来嚯嚯片头了 我要把它们做成塔罗牌 (小狐狸)
- 局长搁这啃甘蓝呢 (黑之极)