求问,简·奥斯汀的六本小说,各本的最好的译本是什么

乡村无才女青年

来自: 乡村无才女青年
2022-01-21 04:06:47

×
加入小组后即可参加投票
  • 京奈

    京奈 (晨风浮动 绣蝶帘) 2022-01-21 09:12:47

    傲慢与偏见 王科一

  • 知更两三声

    知更两三声 (Life is a long journey.) 2022-01-21 09:33:47

    傲慢与偏见 王科一 傲慢与偏见 王科一 京奈

    我认为是孙致礼

  • 一夕百年

    一夕百年 2022-01-21 14:56:57

    译本的优劣是见仁见智的(不包含一些出版社急功近利的机翻译本),没有“最好”一说,只能看个人的阅读体验了。比如孙致礼先生翻译了奥斯丁的六部作品,语言流畅,水平很高。王科一先生翻译的《傲慢与偏见》里很多人物译名已经不符合当下的习惯,比如Jane翻译为“吉英”,Bingley翻译为“彬格莱”等等,但译文的精妙受到广大读者青睐,这也是事实。 奥斯丁的六部作品,各个译本网上都有试读片段,可以都读一下,然后选出自己喜欢的译本。

  • 乡村无才女青年

    乡村无才女青年 楼主 2022-01-21 17:45:33

    译本的优劣是见仁见智的(不包含一些出版社急功近利的机翻译本),没有“最好”一说,只能看个人 译本的优劣是见仁见智的(不包含一些出版社急功近利的机翻译本),没有“最好”一说,只能看个人的阅读体验了。比如孙致礼先生翻译了奥斯丁的六部作品,语言流畅,水平很高。王科一先生翻译的《傲慢与偏见》里很多人物译名已经不符合当下的习惯,比如Jane翻译为“吉英”,Bingley翻译为“彬格莱”等等,但译文的精妙受到广大读者青睐,这也是事实。 奥斯丁的六部作品,各个译本网上都有试读片段,可以都读一下,然后选出自己喜欢的译本。 ... 一夕百年

    谢谢😊

  • Lululu

    Lululu 2022-01-22 10:20:09

    傲偏我个人最喜欢李继宏的译本 语言准确 流畅生动 时代也更近 且前言有对作者及创作时代的介绍和评论 更有利于理解书中内容

  • 晴烟

    晴烟 2022-01-22 10:28:15

    我读的王科一版的《傲慢与偏见》,翻译得非常好。

  • 守望者Neve

    守望者Neve 2022-01-22 11:37:46

    我看的是上海译文出版社的

  • Mephis

    Mephis 组长 2022-01-22 13:01:07

    《傲慢与偏见》我看的是张经浩版,有一些直译与译制腔存在,不太推荐

  • 离开淡水的海边

    离开淡水的海边 2023-02-19 17:45:15 浙江

    诺桑觉寺有好版本推荐吗,正在看企鹅布纹的,感觉翻译得一般

  • 宁止水

    宁止水 (云在青天水在瓶) 2023-02-19 18:36:56 四川

    诺桑觉寺有好版本推荐吗,正在看企鹅布纹的,感觉翻译得一般 诺桑觉寺有好版本推荐吗,正在看企鹅布纹的,感觉翻译得一般 离开淡水的海边

    推荐去年新出的汪燕老师译本https://book.douban.com/subject/35933911/?dt_dapp=1 不过她翻译的是《北怒庄园》,译序有解释原因。

  • 豆友ODCPM_su5w

    豆友ODCPM_su5w 2023-08-13 17:28:12 山东

    译林出版社出版过《简·奥斯汀小说全集》孙致礼翻新的就很好,而且序写的很详细

  • Beyond

    Beyond 2023-08-16 22:22:59 四川

    《劝导》我投孙致礼一票这一段译得太好了

  • 豆友ppDFLITQFM

    豆友ppDFLITQFM 2024-05-24 23:47:05 河北

    简奥斯汀这一套译林出了孙致礼老师翻译的,我很喜欢。

你的回应

回应请先 , 或 注册

62376 人聚集在这个小组
↑回顶部