Enlightening的评论 · · · · · · · · · · ( 评论57 )
- 《呼啸山庄》:如影随形的爱与死亡
-
-
Enlightening
(Silence isn't golden)
评论:
Wuthering Heights
- 《巅峰对决》:噢,加拿大,性依旧不可承受(附巅学课程大纲)
-
-
Enlightening
(Silence isn't golden)
评论:
Heated Rivalry
Enlightening的播客 · · · · · · ( 已订阅1个 )
约稿/合作for your consideration:https://www.douban.com/note/864292930/?_i=13689570tv_-7S
“他再次跳读去寻索自己死亡的日期和情形。但没等看到最后一行便已明白自己不会再走出这房间, 因为可以预料这座镜子之城—— 或蜃景之城 ——将在奥雷里亚诺·巴比伦全部译出羊皮卷之时被飓风抹去,从世人记忆中根除,羊皮卷上所载一切自永远至永远不会再重复,因为注定经受百年孤独的家族不会有第二次机会在大地上出现”
“这样想着,第一场雪就降了下来。银亮的光芒,晶莹的品质,漫无边际的美。我无法具体描绘那种美,即使它就颤动在我唇角,栩栩如生。站在走廊的长窗边,我幸福而无声地落泪——知道自己还是如此脆弱,竟承受不住美如此轻盈的体重。安静的雪夜,我迟迟不忍睡去,感觉心像一枚杏仁,再冷再硬的壳里依然晶莹如玉”
“那些往昔的喋喋不休者将不再开腔,而哑巴将要说话”
“You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. This is what I feel like: this sound of glass. I feel like the word shatter”
“In my end is my beginning, as someone once said. Who was that? Mary, Queen of Scots, if history does not lie”
https://www.douban.com/people/210412516/
“他再次跳读去寻索自己死亡的日期和情形。但没等看到最后一行便已明白自己不会再走出这房间, 因为可以预料这座镜子之城—— 或蜃景之城 ——将在奥雷里亚诺·巴比伦全部译出羊皮卷之时被飓风抹去,从世人记忆中根除,羊皮卷上所载一切自永远至永远不会再重复,因为注定经受百年孤独的家族不会有第二次机会在大地上出现”
“这样想着,第一场雪就降了下来。银亮的光芒,晶莹的品质,漫无边际的美。我无法具体描绘那种美,即使它就颤动在我唇角,栩栩如生。站在走廊的长窗边,我幸福而无声地落泪——知道自己还是如此脆弱,竟承受不住美如此轻盈的体重。安静的雪夜,我迟迟不忍睡去,感觉心像一枚杏仁,再冷再硬的壳里依然晶莹如玉”
“那些往昔的喋喋不休者将不再开腔,而哑巴将要说话”
“You can wet the rim of a glass and run your finger around the rim and it will make a sound. This is what I feel like: this sound of glass. I feel like the word shatter”
“In my end is my beginning, as someone once said. Who was that? Mary, Queen of Scots, if history does not lie”
https://www.douban.com/people/210412516/
Enlightening的同城活动 · · · · · · ( 2个参加 )
Enlightening关注的小站 · · · · · ·
订阅Enlightening的收藏:
feed: rss 2.0








