注视乌鸫的十三种方式
4日,冻雨转雪。铲雪一小时。远近不时传来树枝断裂的声音,有身在泰加林的错觉。雨雪断树,树倒断电。屋子里黑而且冷,屋外,夜是白的。
5日,雪止不住。小区里电锯轰鸣,满地是树的截肢。来电了,夜的白就此减褪。
6日,一只乌鸫在雪里唱他的情歌。于是译了这首有禅意的诗。
注视乌鸫的十三种方式
华莱士·史蒂文斯
一.
二十座雪山之间,
唯一在动的
是乌鸫的眼。
二.
我心有三念,
一如树上
停着三只乌鸫。
三.
乌鸫在秋风中打着旋子。
这个圣诞童话剧里的小配角。
四.
一个男人和一个女人
是完美的一体。
一个男人和一个女人与一只乌鸫
是完美的一体。
五.
我不知该更爱哪一个,
声调抑扬之美
还是语藏机锋之美,
乌鸫的啭啼
还是休止后的寂静。
六.
冰柱以洪荒原始的玻璃
填充了长窗。
乌鸫的影子
掠过窗前,来回穿梭。
它的心绪
藏在这掠影中
是无法破译的动因。
七.
噢,哈达姆镇的瘦子们,
你们为什么总想着金鸟?
你们看不见乌鸫
在你们身畔的女人脚下
走来走去吗?
八.
我知晓高贵的语言
和清澈明晰、丝丝入扣的韵律;
但我也知道
乌鸫参与了
我所知晓的这一切。
九.
当乌鸫飞出了视野,
它为众多轮回中的一个
标记了边界。
十.
看见乌鸫
在春光中翔游,
就连主掌感官欢愉的老鸨们
也要尖叫起来。
十一.
他乘着一辆玻璃马车
穿越康涅狄格。
一次,被恐惧席裹,
他误把座驾的影子
当成了一群乌鸫。
十二.
河流在动。
乌鸫肯定在飞。
十三.
整个下午天色如晦。
下着雪。
而且还会再下。
乌鸫坐在
雪松的枝杈间。
译注:哈达姆镇 (Haddam)是距诗人居住的康涅狄格州哈特福德市(Hartford)不远的一个小镇。
Thirteen Ways of Looking at a Blackbird
Wallace Stevens (1879-1955)
I
Among twenty snowy mountains,
The only moving thing
Was the eye of the blackbird.
II
I was of three minds,
Like a tree
In which there are three blackbirds.
III
The blackbird whirled in the autumn winds.
It was a small part of the pantomime.
IV
A man and a woman
Are one.
A man and a woman and a blackbird
Are one.
V
I do not know which to prefer,
The beauty of inflections
Or the beauty of innuendoes,
The blackbird whistling
Or just after.
VI
Icicles filled the long window
With barbaric glass.
The shadow of the blackbird
Crossed it, to and fro.
The mood
Traced in the shadow
An indecipherable cause.
VII
O thin men of Haddam,
Why do you imagine golden birds?
Do you not see how the blackbird
Walks around the feet
Of the women about you?
VIII
I know noble accents
And lucid, inescapable rhythms;
But I know, too,
That the blackbird is involved
In what I know.
IX
When the blackbird flew out of sight,
It marked the edge
Of one of many circles.
X
At the sight of blackbirds
Flying in a green light,
Even the bawds of euphony
Would cry out sharply.
XI
He rode over Connecticut
In a glass coach.
Once, a fear pierced him,
In that he mistook
The shadow of his equipage
For blackbirds.
XII
The river is moving.
The blackbird must be flying.
XIII
It was evening all afternoon.
It was snowing
And it was going to snow.
The blackbird sat
In the cedar-limbs.
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 你想对高考生们说点什么? 2446次浏览
- 我在不同社交平台上的精神状态 1.5万次浏览
- 高考考场外的人生百态 483.9万次浏览
- 生活习惯帮我省了很多钱 7.5万次浏览
- 第26届上海国际电影节 新话题 · 1.9万次浏览
- 你最爱的粽子口味 1.1万次浏览