说说译林出版简体本《陈寅恪合集》

萧湘 17ultra 萧湘 17ultra 2020-06-14 12:30:39
八圈
八圈(的中)

竖排中括号位置似乎可修改

萧湘 17ultra
萧湘 17ultra作者(真没意思)
是应该跟着下一行。
salt
salt

有一定道理

Urbino
Urbino(心は木石に非ず豈に感無からんや)

阻擋於一時

萧湘 17ultra
萧湘 17ultra作者(真没意思)
于、於都可以
Urbino
Urbino(心は木石に非ず豈に感無からんや)
回应@萧湘 17ultra:傳位于四子
周召遺民何潤仁
周召遺民何潤仁(無量頭顱無量血)
回应@Urbino:“传位于四子”这个应该不是真的......
蜀檮杌
蜀檮杌(缘我平生不爱属人管)

同意,横竖比繁简更要紧。尽管平时大量读竖排书,但还是很难做到横排的一目十行。

你
(开药妆店的做美瞳的)
是的。台湾有些横排,窃以为最佳
你
(开药妆店的做美瞳的)

译林不可乐观一句深得我心

陳不文
陳不文

繁体横排可以出一版

𝑆𝑖𝑜𝑢𝑥
𝑆𝑖𝑜𝑢𝑥

横排一生推,尤其是只有一个屏幕的时候

潇湘公子
潇湘公子

「内容不可见」

居正后人
居正后人
陈寅恪先生对隋唐中古史研究很深,没听说过他对新莽政权还有研究呀?新朝那么早的年代,与汉朝在“文化政体”上应该是一脉相承的,你是不是走错频道了?
居正后人
居正后人
新朝王莽改制根本不是社会主义,史学界早有认定,你不会在拿新朝映射新中国吧?不过大可不必担心,陈寅恪先生完全不关心政治的,他老人家这么觉得可能也有自己的考量。
居正后人
居正后人
还有,你看看评论区,都是说横排比竖排更方便,可没人说繁体字的坏话哦。繁体字简化时大约有300个字出现了问题,词不达意,比如“于”和“於”、“歷”和“曆”,简体字变成了一个写法,其实繁体字在表现时写法不同会伴随着意义的微妙变化,我们为了流通方便只能不得已而为之。而由繁到简的过程中这些字的意义也就流失了。
饭稻羹鱼
饭稻羹鱼(知行合一)

「内容不可见」

豆友182021773
豆友182021773

「内容不可见」

Nemo
Nemo

古文用簡體確實會損失一些信息。

齡官
齡官(乘流远逝,自躬兰隈。)
繁体是必须的,横排竖排可以斟酌
李忘年
李忘年

译林的简体好贵啊

现代杨过(古装
现代杨过(古装(摘得星辰满袖行)
为儒竟成误
为儒竟成误(慨我怀慕,君子所同)
说日记已不存在
为儒竟成误
为儒竟成误(慨我怀慕,君子所同)
这就需要好的知识分类了。繁体字是陈的文字工具,简体字是现代中国人的文字工具,陈坚持自己的文字工具无可厚非,不是什么遗老问题。简体本的制作团队太差,简体本一定是很差的版本。陈的书不是小说,蒋天枢得陈信任去编全集,是陈认可的版本。四部备要再差,也不会不如四部备要青少年简体版。如果这是季羡林周一良王力吕叔湘做的简体本,相信不会有人说不好。有很近的好版本不去完善,非要抄小路做简体版,那我再做个缩印版,插图版,精华版,白话版不就好了,出书倒容易了,只不过苦了读者翻垃圾而已。说来说去,出版界是要吃饭的,学术界管好自己就行了,说译文的简体本横排不好,好像竖排繁体版自己都看过了似的
东篱采菊
东篱采菊(紧缚牢拴莫外寻)

「内容不可见」

岩泉下
岩泉下
简单把陈寅恪看做封建士大夫的,往往是没有读过陈寅恪的。陈寅恪写了什么都没读过的,哪来的资格谈革他的命?多读书,不要黑社会主义了
阿锋的骏马
阿锋的骏马
回应@岩泉下:他账号居然停了
侠影
侠影

我不认同陈老的一些看法和做法,但是我尊重他。像陈金的师门恩怨,我选择认同梁羽生的看法,不过内心之中我依然会尊重陈老的做法,因为这是陈老个人的事情。

我看过你写的几篇文章,态度是求真,尊重事实,譬如全真教那一篇。不过你在这一点上,我觉得、不,我认为你双标了。

换个角度看,这可以称为自私呢。

竹汀
竹汀江西

陈老的书是不是有很多错字?

萧湘 17ultra
萧湘 17ultra (北京)

他甚至不知道,他不可能无代价地得到新的生活,必须为它付出重大的代价...

热门话题  · · · · · ·  ( 去话题广场 )

×