与“钱”有关的日语谚语
✿商人の子は算盤の音で目を覚ます(あきんどのこはそろばんのおとでめをさます)
商人的孩子从小就对金钱比较敏感,就算睡着了也会因为打算盘的声音而觉醒。这是用来比喻日常生活习惯和人的成长环境有着密不可分的关联。
✿阿弥陀も銭で光る(あみだもぜにでひかる)
就连阿弥陀这样的佛也是按金额的不同实现不同的愿望。比喻在这个社会的发展全看“钞能力”。
✿出雲の神より恵比寿の紙(いずものかみよりえびすのかみ)
比起出云的缘结神,还是画着惠比寿的脸的纸(明治时代的纸币)更好。形容比起恋爱还是金钱更重要。
✿一押し二金三男(いちおしにかねさんおとこ)
男性向女性求爱所必需的东西有三,第一是紧追不舍、第二是有钱、第三是有男子气概。
✿一文惜しみの百知らず(いちもんおしみのひゃくしらず)
比喻因为舍不得一点小钱财结果造成了大损失。
✿一刻千金(いっこくせんきん)
形容哪怕是一点点的时间也能值千金。
✿大費いより小費い(おおづかいよりこづかい)
比起偶尔花费的大钱,日常支出的小钱加起来更多。形容在意细节很重要。
✿親の中でも金銭は他人(おやのなかでもきんせんはたにん)
即使是父母子女之间,涉及到钱也要分得清清楚楚。类似于汉语的“亲兄弟也要明算账”。
✿家書万金に抵る(かしょばんきんにあたる)
家书抵万金。

✿金と塵は積もるほど汚い(かねとちりはつもるほどきたない)
形容越是有钱欲望越深,越会身陷泥潭。
✿金の切れ目が縁の切れ目(かねのきれめがえんのきれめ)
有钱时人人争相攀附,没钱时人人避而远之。
✿聞いた百文よりも見た一文(きいたひゃくもんよりもみたいちもん)
不论听别人说得多么天花乱坠,都不如自己亲自去看一眼。
✿地獄の沙汰も金次第(じごくのさたもかねしだい)
有钱能使鬼推磨。
✿時は金なり(ときはかねなり)
告诫人们要惜时如金。
✿人間万事金の世の中(にんげんばんじかねのよのなか)
在这世间钱能主宰一切。
✿猫に小判(ねこにこばん)
给猫小判(江户时代的金币),它也不知道价值何在。相当于汉语的“对牛弹琴”。
✿早起きは三文の徳/得(はやおきはさんもんのとく,「徳」有时也用「得」)
“三文”指三个一文钱(江户时代的货币),形容早起对健康、对工作和学习都有利。也就是汉语的“早起三分利”。
✿安物買いの銭失い(やすものがいのぜにうしない)
价格便宜的东西质量也差,结果还要花钱修理或重买,反而花得更多了。类似于汉语中的“贪小便宜吃大亏”。