他的妻子.画家--查尔斯.布考斯基
墙上有男人,女人和鸭子的素描, 一辆绿色的大汽车突然转向窜出车流之外 像精神失常的人从波浪线上冒出;屠格涅夫,屠格涅夫, 收音机上讲着,还有简.奥斯丁,简.奥斯丁。 “我二十八号去制作她的肖像,而你正在动手。” 他就在肥胖的边缘,他步履不停地走, 他油渣馅饼,他们吃了他,他们正吃得他凹陷 像一只有有蹼的苍蝇,他的眼睛被恐惧的愤怒咂得通红。 他感觉到愤恨和被世界抛弃,比他的剃刀都锋利, 他的直觉悬起像一块湿润的息肉;他自我决定被击败的自我 试图摇动他悬在水中(像人生)剃刀上的胡须,不够暖和, 杜米埃. 特兰科尼街 1843年4月15日(平版印刷画。) 巴黎,国家图书馆。 “她有一张和我曾经认识的女人不一样的面孔。” “那是什么?一段风流韵事?” “荒唐,我不会爱一位女子。除非,她怀孕。” 我可以画--一朵被蛇吃的花;阳光是一个谎言; 在市场上出售鞋子的气味和裹着布的裸体男孩, 一切事物之下都有好些河流,有些规律作响,有些蜿蜒而行 沿着我的太阳穴边缘有小室,啃咬着令人眩晕的寒意... 驾车的男人,油漆房子的男人, 但他们都疯了;坐在理发店椅子上的男人;买帽子的男人. 柯罗.摩特枫丹的回忆。 巴黎.卢浮宫。 “我必须写写凯撒,虽然我认为他是同性恋。” “你还在读弗洛伊德吗?” “第299页.” 她做了一顶小帽,一只胳膊下系上两只纽扣, 从床上向上伸出来像蜗牛的长触角, 她去教堂,他现在想我有时间,有狗了。 关于教堂:带着面具的麻烦是永远不变的。 野花长得这样猛烈,并不漂亮。 庭院里那么魔性的椅子没有支撑腿 肚子,胳膊,脖子和咬入风的嘴,像 一条隧道的尽头。 他上床睡觉,想:我正在搜寻风中的花瓣。 它凋零到人们脑袋上。 当雨打树木时,它坐在枝桠间 比鸽子的鲜血更温暖更红, 奥罗斯科(José Clemente,1883—1949,墨西哥画家)。 摧毁十字架上的耶稣。 汉诺威,达特茅斯大学,贝克图书馆。 他在睡梦中渐渐燃尽。
Nora的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 旅游日志--史蒂文.阳 (1人喜欢)
- 同伴--史蒂文.阳
- 在奥斯陆--索菲亚.沃尔什 (5人喜欢)
- 摘抄 (1人喜欢)
- 弥尔顿的上帝--纳特.克鲁格 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...