灵魂选择自己的伴侣 —— 然后,把门紧闭

▍灵魂选择自己的侣伴
灵魂选择自己的伴侣—— 然后,把门紧闭 —— 她神圣的决定—— 再不容干预 ——
发现车辇停在她低矮的门前 —— 不为所动 ——
一位皇帝跪在她的席垫 —— 不为所动 ——
我知道她,从人口众多的整个民族 —— 选中了一个 —— 从此,封闭关心的阀门 —— 象块石头 ——
作者/ [美国]Emily Dickinson 翻译 / 江枫
The Soul Selects Her Own Society
The Soul selects her own Society —— Then-shuts the Door —— To her divine Majority —— Present no more ——
Unmoved-she notes the Chariots-pausing —— At her low Gate——
Unmoved-an Emperor be kneeling —— Upon her Mat ——
I’ve known her-from an ample nation —— Choose One —— Then-close the Valves of her attention—— Like Stone ——
Emily Dickinson
在爱情上,女人向来似乎要比男人更忠贞、更激烈些。自古“痴心女子负心汉,多情女人薄情郎”,女人一旦爱起来,轰轰烈烈、不管不顾,视对方为唯一。
读古诗,写出“天地合,乃敢与君绝!”这样泼辣豪放诗句的,是女人;写出“愿得一心人,白首不相离”的,也是女人。这样的女人敢爱,也敢恨:“闻君有两意,故来相决绝”。《古诗十九首》里有一句更狠,“闻君有他心,拉杂摧烧之。摧烧之,当风扬起灰。”听说你有他心,决绝到要把当初的定情信物全部烧掉。烧掉还嫌不够,还要当风扬其灰!热烈、决绝如此!实在令很多男人汗颜。反观男人,写起情诗来,多浅吟低唱、伤春悲秋的,惺惺作女儿态,名为“含蓄”,实则扭捏得不行。
爱情,是排他的,只能择其一,爱就毫无保留,不爱就“勿复相思”,没有一点犹豫、商量、兼容的余地。没有所谓的“只爱一点点”,也没有所谓的“爱你比她多一点”。很多人把这种爱称之为“古典爱情”,人人心切慕之、向往之,但能做到的,少之又少。
狄金森这首《灵魂选择自己的伴侣》,写的就是这种“古典爱情”的决绝态度。爱上了,就是唯一。慎重选择、严肃对待,选中了爱的人,就把心门紧闭,哪怕帝王跪在面前,也不为所动。意志何等坚定,决心何等坚决!
爱一个人不难,难的是心不再为外物所动。灵魂如果没有足够的纯真和坚毅,做不到如此。一旦生异心,必然薄情绝情,这样的人,也不配拥有长久的深情吧。
满目山河空念远,不如怜取眼前人。
荐诗 / 李小建(私人公众号:嬉皮诗) 2018/04/17
-
你见过梦幻吗 转发了这篇日记 2018-06-09 22:50:11
-
Jocelyn 转发了这篇日记 2018-06-01 16:29:10
-
丠 转发了这篇日记 2018-05-27 01:07:10
-
wandering 转发了这篇日记 2018-05-25 13:18:15
-
请回答1988. 转发了这篇日记 2018-05-25 09:09:11
-
不要留连 转发了这篇日记 2018-04-23 18:10:19
-
Faye🦥 转发了这篇日记 2018-04-19 13:00:24
-
梅吉 转发了这篇日记 2018-04-18 17:13:05
-
亲爱的𓆡𓆝 转发了这篇日记 2018-04-18 06:23:54
-
sunshineaug 转发了这篇日记 2018-04-18 01:17:25
-
小马过河 转发了这篇日记 2018-04-17 23:47:38
-
一兮 转发了这篇日记 2018-04-17 22:26:50