Taviani Brothers(塔维亚尼兄弟)Variety专访翻译
本日记隶属于 2018 随影随行院线观影写作计划,计划详情请点击这里,所含文章列表请点击这里。 禁止任何形式转载,若感兴趣,请私信。 今天在院线观看了Taviani Brothers(塔维亚尼兄弟)的1982年戛纳评审团大奖作品 La notte di San Lorenzo (圣洛伦佐之夜)。Taviani是今年重点攻坚学习对象,很有可能课程作业就分析他们的作品。这里自己翻译了一篇他们与Variety在16年的访谈,希望有人会喜欢。 意大利Taviani Brothers(塔维亚尼兄弟)部分作品选谈及Ettore Scola(艾托尔 斯科拉,译者注:意大利导演编剧)的绅士风范 (2016) 作者:Nick Vivarelli 译者:Parker Li 意大利备受尊崇的电影导演双人组,Taviani 兄弟,Paola(保罗)与Vittorio(维托里奥),早在Coens(科恩兄弟),Hugheses(休斯兄弟,译者注:美国导演),以及Wachowski(沃卓斯基)之前就已活跃影坛,并在80岁之余仍具有旺盛的创作力。Taviani兄弟一同接受了Variety的专访,谈论了他们三部将在洛杉矶Taviani兄弟特展上展映的经典作品,Padre Padrone(我父我主,1977),Night of The Shooting Stars(圣洛伦佐之夜,1982),和Kaos(卡奥斯,1984)。两人也谈论了获得2012年柏林金熊奖的近作Caesar Must Die(凯撒必须死)he去年北影节开幕作品Wondrous Boccaccio(了不起的薄伽丘,2015)。Taviani兄弟特展将于1月29日至2月4日(译者注:2016年)在Ahrya Fine Arts Theatre举行,Cohen Media Group’s Classics of Cinema Film Collection赞助。 问:众所周知Rossellini(译者补充:Roberto Rossellini罗伯特 罗西里尼)大爱Padre Padrone这部作品。在1977年Rossellini担任戛纳电影节主席并授予该片金棕榈大奖。大家也知道他(Rossellini)在你们年轻时是你们的重要灵感来源。可以多谈谈这点么? 答:当时我们是Pisa(比萨)的高中生。我们漫步进入了一家现在已不存在的电影院Cinema Italia(意大利电影院),那里当时播放着我们从未听说过一部影片Paisà’(战火,1946)。电影院里只有几个人。当我们看到影片中的片段时,那种冲击感十分震撼。我们在孩童时经历过战乱并印象深刻。但我们从来没有在荧幕上看到如此真实近距离的呈现。这部影片告诉了我们当时并不知道的关于自我的故事。所以我们对自己说“如果电影能达到如此高度,能如此深刻的揭示关于我们自我的真实体验,那我们应该也要去制作影片!”那一天,我们就决定要成为电影导演。多年后,当我们带着Padre Padrone前往戛纳,想到我们由于受到Rossellini启发而去拍电影而现在他授予我们大奖时,那是种梦幻完美的循环终结。是非凡的记忆呈现。 问:当年金棕榈的另一强有力竞争者是Ettore Scola的A Special Day’(特殊的一天,1977)。当时有关于是你们还是Scola影片获得金棕榈的激烈争论。你们有与Scola谈论过此事么? 答:Rossellini对于某种类型的影片有一种执念。当他发现有开拓电影范畴并吸引他的影片时,就像Padre Padrone,他就会很想明确的做出支持他们的声明。Ettore曾发给我们一份电报,上面写道:最好的影片赢了(金棕榈)。我一定在某个地方还保存着那份电报。他(Ettore Scola)是个非常热忱友善的人。当我们谈论此事时,他说“那(Padre Padrone)就是Rossellini喜欢的”。他对此十分大度。但的确发生的事情是,Scola卓越的,他最棒的,影片由于Rossellini想发表一定的文化声明而成了牺牲品。当我们谈论此事时,这就是我们一直对彼此所说的 问:如同Paisà,The Night of the Shooting Stars也是部二战影片。但它也是一部传记片同时带有故事性和诗意。我知道你们和伟大的Tonino Guerra(托尼诺·格拉,译者注:和米开朗基罗·安东尼奥尼 Michelangelo Antonioni有多部合作作品)一同在影片上合作。他在此之外还是一名编剧和诗人。(可以谈论这部影片么?) 答:我们当时去找Tonino,在此之前我们已经认识多年了。去的时候我们带去了已经完成的剧本。他读了剧本而且很喜欢,之后我们开始交谈。这就是我们合作的方式。阅读,交谈。他的一些评论和想法非常卓绝,但有一些却并不是。每每这个时候,他就会说“好的,我收回我的意见”。这是种完美的合作方式,并没有非常严苛的写作过程。我们一直都是先写作自己的剧本,然后他阅读再我们交谈。在谈论中他会带给我们一些精彩的富有诗意的想法。 问:当然,你们也与Guerra在Kaos上有所合作。这也是一部基于Pirandello(译者注:Luigi Pirandello,意大利剧作家,诺贝尔文学奖得主)的作品。 答:在The Night of the Shooting Stars后,我们继续咨询Tonino并说道“Tonino,我们有些想法 – 我们想把一些Pirandello的短篇制作成影片。”他说:“慢点,你们疯了!在Padre Padrone和Shooting Stars的成功后,你们想去挑战Pirandello文学作品改编?他会压垮你们的。我拒绝和你们在这个项目上合作。这是个错误。”于是我们觉得再考虑一下。几天之后我们又回去找Tonino并告知我们决定改编Pirandello的作品。之后他说:“太棒了!当时我只是在考验你们,想看看你们有多坚定。”之后我们就开始合作了。 问:多年后你们制作了Caesar Must Die这部讲述高戒备犯人饰演莎士比亚的作品,并凭借此片获得12年柏林金熊奖。这部影片的想法是如何产生的呢? 答:我们曾被邀请前往罗马的Rebibbia监狱去看一部戏剧。我们大受震惊。那天,一位终生监禁的犯人读了Dante(但丁)Inferno(神曲)中的一篇。他说:我认为屋子里的所有人都不像我们一样理解懂得这篇文章的含义。我们知道如何不能去爱一个女人。他用那不勒斯口音阅读Dante文章时的激情深深触动了我们,我们都在哭泣。之后我们说到:我们必须要制作一部这样地作品。 问:当观看你们最新的基于The Decameron(十日谈)改编的去年北影节开幕作品Wondrous Boccaccio时,有个有趣的问题浮现于我的脑海:从监狱题材到Boccacciao(薄伽丘),这是种什么的体验呢? 答:作品在中国大获成功。当与当地的电影学生谈论时,我们意识到中国非常喜爱历史神话题材。至于说为什么选择薄伽丘?实际上两部作品都来源于同样的情绪。在监狱中有恐惧和磨难,就像但丁和莎士比亚真的在对他们交谈而他们全身心投入去演绎。感谢莎士比亚,他们完成了自我的救赎。就像一次大型的逃亡。艺术拯救了他们,哪怕只有一刻的拯救欢愉。在十日谈中,是一样的情绪。文章里有瘟疫,有恐惧,有磨难,有生存的欲望。这些年轻人如何生存呢?-- 与彼此分享故事。在短短几天内。他们可以不去担忧死亡,或者说死亡的想法只会零星出现。
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 歌手2024直播 4.0万次浏览
- 你最想与哪位健在的作家聊聊天,聊什么? 8.7万次浏览
- 你最喜欢哪位奇幻小说作家? 5.8万次浏览
- 喜欢用格言体写作的人 2.9万次浏览
- 看电视剧的时候你喜欢配哪些“作料”’? 4.1万次浏览
- 你最喜欢的漫画改编电影 7.3万次浏览