杜利特、勘误表
最早认识杜利特是从一个特价书店的架子上,任溶溶翻译、新蕾社出版的六卷本,很可惜,一套6本中只有4本,每一本有两个故事(每个故事都很精彩,其中最精彩的当属《航海历险记》了)。4本很快都看完了,一直读到《杜利特医生在月亮上》,其余两本4个故事就没有了下文,从孔夫子上搜罗,已经售完了,一直就那么挂着。
2008年6月,从当当上看到梁家林翻译、太白文艺出版社的四卷本《怪医独立特的故事》(一本3个故事),就毫不犹豫买了一套,然后,一直放着也没读。
直到前两天才翻出来,首先读了第三本中的《杜利特登月归来》,感觉尚可。随后读第四本中的《杜利特与神秘湖》,发现文字差错频现,硬伤目不忍睹,远远超出万分之三的比例。
后来登录当当网站《怪医独立特的故事Ⅳ》网页,发现不少读者有类似反映;卓越网该书的读者评语中也类似留言,由此推断可能是出版单位粗心所致。
还好,前两天在孔夫子上发现了新蕾社六卷本中另外的两本,于是下了单。
感慨之余想起,以前书中常有一张《勘误表》,现在新出的书籍中几乎见不到了,那时候书籍出版周期那么长,出版者附上《勘误表》可能都有些不好意思。现在出书周期短了,文字差错多了,大家居然都不以为然。
继而想起,自己放在网上的文字也是错误百出,常常是每看一遍都能发现差错,实在令人汗颜,不可不戒。
2008年6月,从当当上看到梁家林翻译、太白文艺出版社的四卷本《怪医独立特的故事》(一本3个故事),就毫不犹豫买了一套,然后,一直放着也没读。
直到前两天才翻出来,首先读了第三本中的《杜利特登月归来》,感觉尚可。随后读第四本中的《杜利特与神秘湖》,发现文字差错频现,硬伤目不忍睹,远远超出万分之三的比例。
后来登录当当网站《怪医独立特的故事Ⅳ》网页,发现不少读者有类似反映;卓越网该书的读者评语中也类似留言,由此推断可能是出版单位粗心所致。
还好,前两天在孔夫子上发现了新蕾社六卷本中另外的两本,于是下了单。
感慨之余想起,以前书中常有一张《勘误表》,现在新出的书籍中几乎见不到了,那时候书籍出版周期那么长,出版者附上《勘误表》可能都有些不好意思。现在出书周期短了,文字差错多了,大家居然都不以为然。
继而想起,自己放在网上的文字也是错误百出,常常是每看一遍都能发现差错,实在令人汗颜,不可不戒。
还没人转发这篇日记