谈论红茶时我们说些什么
注意:内容来自茶叶行业相关术语。英文部分为参考,英语国家描述红茶有特定的语汇,与此不尽相同
一、干叶形状
1. 显毫 tippy
2. 金毫 golden pekoe
2 .紧卷 curl
3. 折皱 shrink
4. 粗大 large
5. 粗壮 coarse and sturdy
6. 细小 small
7. 毛糙 regged
8. 锋苗 tip
9. 身骨 body
10. 重实 heavy body
11. 轻飘 light
12. 匀整、匀齐、匀称 evenly
13. 匀净 neat
14. 紧实 tight and heavy
15. 肥壮 bold
二、干叶色泽
1. 褐黑 auburnish black
2. 乌润 black bloom
3. 油润 bloom
4. 枯燥 dry
5. 灰枯 dry grey
6. 枯黯 dull dry
7. 调匀 even color
8. 花青 green
(红茶发酵不足,红褐色中带有青条)
三、汤色
1. 清澈 clear
2. 鲜明 fresh lightness
3. 鲜艳 freshly bright
4. 深 deep
5. 浅 light
6. 明亮 bright
7. 深红 deep red
8. 暗 dull
9. 红暗 dull red
10. 红艳 red and brilliant
11. 红亮 red and bright
12. 红明 red and clear
13. 浅红 light red
14. 冷后浑 cream down
(茶汤冷却后呈现的乳状浑浊现象,为优质红茶的特征)
15. 姜黄 ginger yellow
16. 粉红 pink
17. 灰白 greyish white
(以上三种为红碎茶加牛奶呈现的色泽)
18. 浑浊 suspension, hazy
四、香气
1. 高香 high aroma
2. 馥郁 fragrance
3. 鲜爽 fresh and brisk
4. 嫩香 tender flavour
5. 鲜嫩 fresh and tender
6. 甜香 sweet aroma
7. 毫香 pekoe flavour
8. 鲜甜 fresh and sweet
9. 高锐 high and sharp
10.甜纯 sweet and pure
11. 桂圆香 dried-longyan flavour
12. 松烟香 pine smoky flavour
(小种红茶特有)
13. 浓顺 high and smooth
(特用于小种红茶的松烟香气)
14. 纯正 pure and normal
15. 平正 normal
16. 低微 low
17. 闷气 sulky odour
18. 钝浊 stunt
19. 足火 sufficient fired aroma
20. 焦糖香 caramel
21. 麦芽香 malty
(以上三种描述近似,均指烘干过程充足带来的香气)
22. 高火 high fired aroma
23. 老火 over fired aroma
24. 焦气 scorch odour
25. 粗气 harsh odour
26. 陈气 stale odour
27. 劣异气 tainted odour
五、滋味
1. 回甘 sweet after taste
2. 浓厚 heavy and thick
3. 醇厚 mellow and thick
4. 浓醇 heavy and mellow
5. 甘醇 sweet and mellow
6. 甘鲜 sweet and fresh
7. 浓强 high and strong
8. 浓甜 heavy and sweet
9. 桂圆汤味 longyan taste
10. 醇正 mellow and normal
11. 醇和 mellow
12. 平和 neutral
13. 清淡 weak
14. 淡薄/平淡/和淡 plain and thin
15. 涩 astringency
16. 浓涩 heavy and astringency
17. 粗 coarse
18. 苦 bitter
19. 熟味 ripe taste
20. 高火味 high fired taste
21. 老火味 over fired taste
22. 焦味 scorch taste
23. 陈味 stale taste
24. 劣异味 tainted taste
六、叶底
1. 细嫩 fine and tender
2. 柔嫩 soft and tender
3. 肥嫩 fat and tender
4. 肥厚 fat and thick
5. 舒展 open
6. 摊张 mature leaf
7. 粗老 coarse
8. 皱缩 shrink
9. 瘦薄 thin
10. 硬 hard
11. 破碎、断碎 broken
12. 鲜亮 fresh and bright
13. 红匀 even red
14. 紫铜色 coppery
15. 乌暗 dark
16. 乌条 dark leaf
17. 古铜色 bronze-coloured
(武夷山小种红茶特有)
红茶干叶 |
一、干叶形状
1. 显毫 tippy
2. 金毫 golden pekoe
2 .紧卷 curl
3. 折皱 shrink
4. 粗大 large
5. 粗壮 coarse and sturdy
6. 细小 small
7. 毛糙 regged
8. 锋苗 tip
9. 身骨 body
10. 重实 heavy body
11. 轻飘 light
12. 匀整、匀齐、匀称 evenly
13. 匀净 neat
14. 紧实 tight and heavy
15. 肥壮 bold
二、干叶色泽
1. 褐黑 auburnish black
2. 乌润 black bloom
3. 油润 bloom
4. 枯燥 dry
5. 灰枯 dry grey
6. 枯黯 dull dry
7. 调匀 even color
8. 花青 green
(红茶发酵不足,红褐色中带有青条)
红茶茶汤 |
三、汤色
1. 清澈 clear
2. 鲜明 fresh lightness
3. 鲜艳 freshly bright
4. 深 deep
5. 浅 light
6. 明亮 bright
7. 深红 deep red
8. 暗 dull
9. 红暗 dull red
10. 红艳 red and brilliant
11. 红亮 red and bright
12. 红明 red and clear
13. 浅红 light red
14. 冷后浑 cream down
(茶汤冷却后呈现的乳状浑浊现象,为优质红茶的特征)
15. 姜黄 ginger yellow
16. 粉红 pink
17. 灰白 greyish white
(以上三种为红碎茶加牛奶呈现的色泽)
18. 浑浊 suspension, hazy
四、香气
1. 高香 high aroma
2. 馥郁 fragrance
3. 鲜爽 fresh and brisk
4. 嫩香 tender flavour
5. 鲜嫩 fresh and tender
6. 甜香 sweet aroma
7. 毫香 pekoe flavour
8. 鲜甜 fresh and sweet
9. 高锐 high and sharp
10.甜纯 sweet and pure
11. 桂圆香 dried-longyan flavour
12. 松烟香 pine smoky flavour
(小种红茶特有)
13. 浓顺 high and smooth
(特用于小种红茶的松烟香气)
14. 纯正 pure and normal
15. 平正 normal
16. 低微 low
17. 闷气 sulky odour
18. 钝浊 stunt
19. 足火 sufficient fired aroma
20. 焦糖香 caramel
21. 麦芽香 malty
(以上三种描述近似,均指烘干过程充足带来的香气)
22. 高火 high fired aroma
23. 老火 over fired aroma
24. 焦气 scorch odour
25. 粗气 harsh odour
26. 陈气 stale odour
27. 劣异气 tainted odour
五、滋味
1. 回甘 sweet after taste
2. 浓厚 heavy and thick
3. 醇厚 mellow and thick
4. 浓醇 heavy and mellow
5. 甘醇 sweet and mellow
6. 甘鲜 sweet and fresh
7. 浓强 high and strong
8. 浓甜 heavy and sweet
9. 桂圆汤味 longyan taste
10. 醇正 mellow and normal
11. 醇和 mellow
12. 平和 neutral
13. 清淡 weak
14. 淡薄/平淡/和淡 plain and thin
15. 涩 astringency
16. 浓涩 heavy and astringency
17. 粗 coarse
18. 苦 bitter
19. 熟味 ripe taste
20. 高火味 high fired taste
21. 老火味 over fired taste
22. 焦味 scorch taste
23. 陈味 stale taste
24. 劣异味 tainted taste
红茶茶底 |
六、叶底
1. 细嫩 fine and tender
2. 柔嫩 soft and tender
3. 肥嫩 fat and tender
4. 肥厚 fat and thick
5. 舒展 open
6. 摊张 mature leaf
7. 粗老 coarse
8. 皱缩 shrink
9. 瘦薄 thin
10. 硬 hard
11. 破碎、断碎 broken
12. 鲜亮 fresh and bright
13. 红匀 even red
14. 紫铜色 coppery
15. 乌暗 dark
16. 乌条 dark leaf
17. 古铜色 bronze-coloured
(武夷山小种红茶特有)
-
ellen 转发了这篇日记 2016-02-25 15:51:57
-
little daisy 转发了这篇日记 2015-10-22 17:25:41
-
肆 转发了这篇日记 2015-10-22 12:58:53
-
风凝 转发了这篇日记 2015-10-22 07:58:33
-
设计防火规范 转发了这篇日记 2015-10-21 21:58:56
-
恨甜 转发了这篇日记 2015-10-21 21:44:02
-
骆驼 转发了这篇日记 2014-06-05 08:52:25
-
Gaucho 转发了这篇日记 2014-06-05 03:03:51
-
Gaucho 转发了这篇日记 2014-06-05 03:02:04
-
小天 转发了这篇日记 2014-06-04 23:44:58
-
绛珠 转发了这篇日记 2014-06-04 22:26:07
-
orangebb 转发了这篇日记 2014-06-04 21:50:09
-
猫胡子 转发了这篇日记 2014-06-04 21:41:05
-
杉树 转发了这篇日记 2014-06-04 21:22:31
-
ZJJ 转发了这篇日记 2014-06-04 21:19:29
-
Tron Armstrong 转发了这篇日记 2014-06-04 20:09:00
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 你家乡的独特风俗 20.2万次浏览
- 我最喜欢的古代王朝 10.5万次浏览
- 豆瓣上你最喜欢的小画家 12.1万次浏览
- 成年子女该怎么处理跟父母之间的关系 81.9万次浏览
- 奇妙的“转机“经历 17.2万次浏览
- 那些从无话不谈到无话可谈的朋友 33.4万次浏览