四本书
275.[英]包斯威尔 著、罗珞珈,莫洛夫 译:《约翰逊传》,北京:中国社会科学出版社,2004年;
----1、在本书的出版前言中,编者如是说:“詹姆士·包斯威尔所著《约翰逊传》是一部举世公认的伟大传记,为深入了解英语文学乃至世界文学所必读之书。遗憾的是这样一部重要作品,竟然一直没有在中国大陆出版。目前读者见到的这本书,为台湾学者所译,原由台湾志文出版社出版。……”
2、能知道这本书,首先应该感谢老鹤先生在其部落格里写的那篇“三十春秋三十书”(http://blog.sina.com.cn/s/blog_488663200100c8en.html);也得感谢台湾志文出版社和译者罗珈珞女士,她在译者序里写道,“我一边擦着刚从厨房水槽捞起来湿淋淋的双手,一边红着脸让坐(给出版社的编辑)……”,正是这位家庭主妇兼业余翻译家和台湾诗人莫洛夫通力合作,才使得中国大陆得以见到此书之中文版(2006年上海三联书店也出了由增澄先生的译本,370页,不知何故,好像市场反响没有罗版好)。中国社会科学出版社也还是不错,至少知道“虽不能至心向往之”。
3、我在学校图书馆的英文数据库里“大不列颠百科全书”里搜到了“包斯威尔”的条目,并且或曰不知轻重、或曰信笔涂鸦的翻译了。今天拿到书,看了罗女士的译者序,其中大部分内容都是译自百科全书该条目的(稍一对比,发现她翻译的和我的真是云泥之别),可惜罗女士似乎忘记了作出说明,似有不妥。
4、想购买此书有好几个月了,可惜当当网和卓越网都缺货,本还计划让朋友从北京帮我带回,后来发现数年前用的蔚蓝网购书之账号密码还没忘却(我的所有密码和帐号,大抵上都是统一的)。于是,在蔚蓝上看看是否有此书,惊喜发现有。一周前下单,直到今天才送来。真是好书难求啊。
276.李道揆:《美国政府和美国政治·下册》,北京:商务印书馆,2004年版;
----去年(前年?)在网上看任东来先生之《美国宪政历程》(中国法制出版社,2004年版)的电子版,这大概是我第一次有耐心盯着电脑用几天看完一本好几百页的书。任书中多次提到大陆研究美国政治中,社科院美国研究所的李道揆先生可能是最权威者之一,还提到了李先生的巨作《美国政府和美国政治》(上下两册,共计896页)。于是,我到处寻觅,不知为何,这样的好书,总是绝版,难以得到。前几天在蔚蓝上看到缺上册,只有下册,想想,也是一桩心愿,下册也是下策吧,聊胜于无。
277.[英]约翰·弥尔顿 著、朱维之 译、[法]古斯塔夫·多雷插图:《失乐园》,长春:吉林出版集团有限公司,2007年版;
-----毫无疑义,《失乐园》是不朽的巨作,但是,知道今天才购买,绝对是因为之前多雷插图版缺货的缘故,珠固然重要,椟也不是可有可无。记得读小学的时候,同村憨木匠元贵家有一本《神曲》,印刷极美,插图引人入胜,爱不释手,虽然那时候识字不多,但每到他家,总是要蹭着看。后来知道那是多雷的绘本,于是没有《失乐园》就只买多雷插图版。这情结,是个一天抽三包烟的木匠给我启蒙的。
278.贺卫方:《运送正义的方式》,上海:上海三联书店,2002年版;
----贺先生是我极推崇的现时学者之一,他为中国法治的进程,可谓用心良苦,却因为耿直敢言,故多不容于庙堂。虽然贺先生的学术文字,我看得不多(只买了他翻译的伯尔曼的《法律与革命》),但是几乎所有贺先生的演讲和报章、书籍文字,我都看过了。贺先生的出了几本可谓“常识”的书,可惜极少再版,其拥趸往往欲求不可得。这次,买了贺先生的《运送正义的方式》,即使其中文字,已经对我启发不大了,但是就算作纪念,也是极值得的。
记得豆瓣贺卫方小组解散前,有个朋友在上面发帖说,“几年前,我对贺先生很推崇,现在转头一看,也不过如此,是不是贺先生的学术造诣仅仅就这水平。……”(大意)我留言说,“或许是我们成长了,以至于开始瞧不上贺先生的学问了。但是无论如何,他还是启蒙了许许多多曾经蒙昧着的青年学子,引领他们走上了为中国争取法治、自由的道路。这怎么说,都是居功至伟的。”的确如此,贺先生不是大学问家,但是他是个布道者,一个不畏艰难险阻的法治的布道者,一个人格独立的公共知识分子。
----1、在本书的出版前言中,编者如是说:“詹姆士·包斯威尔所著《约翰逊传》是一部举世公认的伟大传记,为深入了解英语文学乃至世界文学所必读之书。遗憾的是这样一部重要作品,竟然一直没有在中国大陆出版。目前读者见到的这本书,为台湾学者所译,原由台湾志文出版社出版。……”
2、能知道这本书,首先应该感谢老鹤先生在其部落格里写的那篇“三十春秋三十书”(http://blog.sina.com.cn/s/blog_488663200100c8en.html);也得感谢台湾志文出版社和译者罗珈珞女士,她在译者序里写道,“我一边擦着刚从厨房水槽捞起来湿淋淋的双手,一边红着脸让坐(给出版社的编辑)……”,正是这位家庭主妇兼业余翻译家和台湾诗人莫洛夫通力合作,才使得中国大陆得以见到此书之中文版(2006年上海三联书店也出了由增澄先生的译本,370页,不知何故,好像市场反响没有罗版好)。中国社会科学出版社也还是不错,至少知道“虽不能至心向往之”。
3、我在学校图书馆的英文数据库里“大不列颠百科全书”里搜到了“包斯威尔”的条目,并且或曰不知轻重、或曰信笔涂鸦的翻译了。今天拿到书,看了罗女士的译者序,其中大部分内容都是译自百科全书该条目的(稍一对比,发现她翻译的和我的真是云泥之别),可惜罗女士似乎忘记了作出说明,似有不妥。
4、想购买此书有好几个月了,可惜当当网和卓越网都缺货,本还计划让朋友从北京帮我带回,后来发现数年前用的蔚蓝网购书之账号密码还没忘却(我的所有密码和帐号,大抵上都是统一的)。于是,在蔚蓝上看看是否有此书,惊喜发现有。一周前下单,直到今天才送来。真是好书难求啊。
276.李道揆:《美国政府和美国政治·下册》,北京:商务印书馆,2004年版;
----去年(前年?)在网上看任东来先生之《美国宪政历程》(中国法制出版社,2004年版)的电子版,这大概是我第一次有耐心盯着电脑用几天看完一本好几百页的书。任书中多次提到大陆研究美国政治中,社科院美国研究所的李道揆先生可能是最权威者之一,还提到了李先生的巨作《美国政府和美国政治》(上下两册,共计896页)。于是,我到处寻觅,不知为何,这样的好书,总是绝版,难以得到。前几天在蔚蓝上看到缺上册,只有下册,想想,也是一桩心愿,下册也是下策吧,聊胜于无。
277.[英]约翰·弥尔顿 著、朱维之 译、[法]古斯塔夫·多雷插图:《失乐园》,长春:吉林出版集团有限公司,2007年版;
-----毫无疑义,《失乐园》是不朽的巨作,但是,知道今天才购买,绝对是因为之前多雷插图版缺货的缘故,珠固然重要,椟也不是可有可无。记得读小学的时候,同村憨木匠元贵家有一本《神曲》,印刷极美,插图引人入胜,爱不释手,虽然那时候识字不多,但每到他家,总是要蹭着看。后来知道那是多雷的绘本,于是没有《失乐园》就只买多雷插图版。这情结,是个一天抽三包烟的木匠给我启蒙的。
278.贺卫方:《运送正义的方式》,上海:上海三联书店,2002年版;
----贺先生是我极推崇的现时学者之一,他为中国法治的进程,可谓用心良苦,却因为耿直敢言,故多不容于庙堂。虽然贺先生的学术文字,我看得不多(只买了他翻译的伯尔曼的《法律与革命》),但是几乎所有贺先生的演讲和报章、书籍文字,我都看过了。贺先生的出了几本可谓“常识”的书,可惜极少再版,其拥趸往往欲求不可得。这次,买了贺先生的《运送正义的方式》,即使其中文字,已经对我启发不大了,但是就算作纪念,也是极值得的。
记得豆瓣贺卫方小组解散前,有个朋友在上面发帖说,“几年前,我对贺先生很推崇,现在转头一看,也不过如此,是不是贺先生的学术造诣仅仅就这水平。……”(大意)我留言说,“或许是我们成长了,以至于开始瞧不上贺先生的学问了。但是无论如何,他还是启蒙了许许多多曾经蒙昧着的青年学子,引领他们走上了为中国争取法治、自由的道路。这怎么说,都是居功至伟的。”的确如此,贺先生不是大学问家,但是他是个布道者,一个不畏艰难险阻的法治的布道者,一个人格独立的公共知识分子。
还没人转发这篇日记