美国政治字典
TS系列长文第一:A Political Glossary
因为今年是选举年,所以我们会听到不少车轱辘话——然而,这些话的含义并不总是很明确。因此,一个政治词汇索引是必要。在政治词汇中,第一个远近闻名的全才,是“公平”这个词。它可以被运用在所有问题上,比如从“公平贸易”的法律到奥巴马的“公平劳动标准法”。最近,我们还听说,美国的富人们很坏,总是拒绝缴纳他们的“公平份额”。
我倒是很希望知道什么叫“公平”。但我也明白一个完备的定义将会限制这个词的多才多艺。而多才多艺,正是“公平”在政治领域的立足之本。
比如,假如你说,富人收入的46.7%——或任何其他数字——是“公平份额”,是他们应该纳的税。那么一旦他们缴到了那个数额,就没有理由再向他们要了。 而实际上,再要是“公平份额”在实践中的唯一应用。
因为生活中本没有公平。所以把公平作为幌子,那真是大政府取之不尽,用之不竭的资源。
“种族主义”是今年我们经常可以听见的另一个神词。特别是奥巴马总统的连任民调堪忧的时候。
前大牌电视记者萨姆·唐纳森和当前正走红的CNN主持人唐柠檬已经宣布,批评奥巴马=种族主义。随着竞选的推进,同样的话我们还会继续听到。“种族主义”就像番茄酱。它能被加在任何东西上面——同时让你成为铁打的”种族主义分子“。
选举年里,也有积极的术语,比如“同情心”。但是你给我具体说说,“同情心”是啥意思?在实践中,“同情心”往往是,花纳税人的钱,增加自己的连任机会。仅此而已。
如果你对"同情心"这个词持怀疑态度——或者居然持批判态度的话——那么恭喜你获得了一个新的政治标签:“小气鬼。” 同义词:“贪婪”。
在今天的政治语言里,想要留住自己合法所得的人是“贪婪”的,而那些抢他们的钱再交给别人的(取决于谁投票),则展现了“同情心。“
另一个长期困扰我的政治术语是“饿肚子的人”。既然我们都很容易饿,如何判定某些人是”饿肚子的人“呢?
多年以后,我才恍然大悟。原来那些不想养活自己,却指望别人为他们提供食物的人,就是政治家和媒体们所说的“饿肚子的人”呐!
那些符合这个定义人可能酗酒,可能嗑药,甚至能买个把爱疯,或者挺个大肚子。但是,如果他们想要慈善捐款,或者看上纳税人的钱,那么他们就是“饿肚子的人”了!
我还记得,很久以前,那时候的我是真的很饿。我是一个失去工作的小伙子,找不到工作,付不起房租——好赖找到一份工作,还不得不步行英里去上班,因为一旦买了地铁票,就没钱买饭了。
但这都是那些 too simple sometimes naive的年代发生的事了。我那时候是如此乃衣服,居然会想着要自己找份工作,然后攒钱。尽管知道棒球明星每年能赚10万美元——当时的天文数字——但我从没想过:嘿,丫钱那么多,让他养我怎么样。
所以,即使我真的很饿,我也从来不是政治意义上的“饿肚子的人”。此外,无论后来收入多少,我从来没有花光过自己挣来的钱。因为在那个年代,饿是真饿。饿一次,会记一辈子。
所以,我从来都对那些拜票的政客一点用都没有。而我,也从来不觉得他们对人类有用。
因为今年是选举年,所以我们会听到不少车轱辘话——然而,这些话的含义并不总是很明确。因此,一个政治词汇索引是必要。在政治词汇中,第一个远近闻名的全才,是“公平”这个词。它可以被运用在所有问题上,比如从“公平贸易”的法律到奥巴马的“公平劳动标准法”。最近,我们还听说,美国的富人们很坏,总是拒绝缴纳他们的“公平份额”。
我倒是很希望知道什么叫“公平”。但我也明白一个完备的定义将会限制这个词的多才多艺。而多才多艺,正是“公平”在政治领域的立足之本。
比如,假如你说,富人收入的46.7%——或任何其他数字——是“公平份额”,是他们应该纳的税。那么一旦他们缴到了那个数额,就没有理由再向他们要了。 而实际上,再要是“公平份额”在实践中的唯一应用。
因为生活中本没有公平。所以把公平作为幌子,那真是大政府取之不尽,用之不竭的资源。
“种族主义”是今年我们经常可以听见的另一个神词。特别是奥巴马总统的连任民调堪忧的时候。
前大牌电视记者萨姆·唐纳森和当前正走红的CNN主持人唐柠檬已经宣布,批评奥巴马=种族主义。随着竞选的推进,同样的话我们还会继续听到。“种族主义”就像番茄酱。它能被加在任何东西上面——同时让你成为铁打的”种族主义分子“。
选举年里,也有积极的术语,比如“同情心”。但是你给我具体说说,“同情心”是啥意思?在实践中,“同情心”往往是,花纳税人的钱,增加自己的连任机会。仅此而已。
如果你对"同情心"这个词持怀疑态度——或者居然持批判态度的话——那么恭喜你获得了一个新的政治标签:“小气鬼。” 同义词:“贪婪”。
在今天的政治语言里,想要留住自己合法所得的人是“贪婪”的,而那些抢他们的钱再交给别人的(取决于谁投票),则展现了“同情心。“
另一个长期困扰我的政治术语是“饿肚子的人”。既然我们都很容易饿,如何判定某些人是”饿肚子的人“呢?
多年以后,我才恍然大悟。原来那些不想养活自己,却指望别人为他们提供食物的人,就是政治家和媒体们所说的“饿肚子的人”呐!
那些符合这个定义人可能酗酒,可能嗑药,甚至能买个把爱疯,或者挺个大肚子。但是,如果他们想要慈善捐款,或者看上纳税人的钱,那么他们就是“饿肚子的人”了!
我还记得,很久以前,那时候的我是真的很饿。我是一个失去工作的小伙子,找不到工作,付不起房租——好赖找到一份工作,还不得不步行英里去上班,因为一旦买了地铁票,就没钱买饭了。
但这都是那些 too simple sometimes naive的年代发生的事了。我那时候是如此乃衣服,居然会想着要自己找份工作,然后攒钱。尽管知道棒球明星每年能赚10万美元——当时的天文数字——但我从没想过:嘿,丫钱那么多,让他养我怎么样。
所以,即使我真的很饿,我也从来不是政治意义上的“饿肚子的人”。此外,无论后来收入多少,我从来没有花光过自己挣来的钱。因为在那个年代,饿是真饿。饿一次,会记一辈子。
所以,我从来都对那些拜票的政客一点用都没有。而我,也从来不觉得他们对人类有用。
-
咪咪咔咔花生酱 转发了这篇日记 2013-02-23 23:14:10
-
Harriet 转发了这篇日记 2013-02-23 15:11:14
-
小年轻 转发了这篇日记 2013-02-23 12:52:13
-
抖抖抖S 转发了这篇日记 2012-07-14 22:12:16
-
Lex 转发了这篇日记 2012-07-13 23:14:10
-
puchii 转发了这篇日记 2012-07-13 21:16:50
-
象 转发了这篇日记 2012-07-13 18:23:29
-
悠闲浮动小菜籽 转发了这篇日记 2012-07-12 14:24:36
-
Otocolobus 转发了这篇日记 2012-07-10 23:02:43
-
梨酱 转发了这篇日记
“因为生活中本没有公平。所以把公平作为幌子,那真是大政府取之不尽,用之不竭的资源。” 我也反感那样的讨论,用“民主”、“言论自由”等等术语用做军旗(“幌子”)来为自己的理论方式正名。
2012-07-10 12:26:26 -
白虎 转发了这篇日记 2012-07-09 13:16:30
-
柯南哥 转发了这篇日记 2012-07-09 09:28:54
-
meko 转发了这篇日记 2012-07-08 22:09:04
-
LYU 转发了这篇日记 2012-07-07 12:48:55
-
听布鲁斯的bear 转发了这篇日记 2012-07-07 11:10:40
-
chris.V 炎凉季 转发了这篇日记
he's very fiscally conservative and this article is very partisan...
2012-07-06 22:21:04 -
SHINE 转发了这篇日记 2012-07-06 07:24:25
-
以汝之名 转发了这篇日记 2012-07-06 06:44:55
-
罗拔 转发了这篇日记 2012-07-04 23:34:52
-
慕善 转发了这篇日记 2012-07-04 10:31:00
-
苏六合 转发了这篇日记 2012-07-04 10:09:17
-
过太后 转发了这篇日记 2012-07-04 04:29:27