如何在30分钟内色诱Tom Hardy——法国杂志采访翻译
源地址:http://charlidos.tumblr.com/post/10889100126/how-to-seduce-tom-hardy-in-30-mins How to seduce Tom Hardy in 30 mins Another little interview from a French magazine, this time Cosmopolitan. This woman proposes to Tom… (My translation, as usual.) (注:原采访是法文的,地址在此:http://www.cosmopolitan.fr/,peolpe-30-minutes-pour-seduire-tom-hardy,2142,1494250.asp Charlidos翻成了英文,很有趣。记者被苏到hold不住了,直接求婚。依旧是粗略翻。)

In real life, the English actor from Warrior is a mountain of muscles. But I’ve seen otherwise. 在现实生活中,《勇士》里的这位英国演员就像一座肌肉堆成的小山。:) 但是我还看到了其他的东西。 Tom Hardy, the charmer in the rough.( In the suite where we meet, Tom Hardy, 33 years old, dressed in jeans and a hooded sweatshirt, looks like a convicted felon, escaped from a high-security prison. With a shaved head, tattoos and monumental muscles, Tommy is sexy, but you wonder where the police is. We shake hands. I’m afraid he’ll crush all the bones in my hand. Because in Warrior, the film by Gavin O’Connor, the English actor, who we’ll soon see in Batman, portrays a martial arts champion. To be believable, he had to train for five months: “One hour of boxing, two hours of thai boxing, two hours jiu jitsu, two hours choreography and two hours lifting weights per day, even on Sunday,” he says in his deep voice while drinking his coffee. I’m amazed. 在我们见面的套间里,tom hardy,33岁,穿着牛仔裤连帽衫,看起来就像一个从高度戒备的监狱中越狱的重刑犯。光头、纹身加上令人吃惊的肌肉——Tommy是很性感,但是你也会疑惑警察都去哪了。握手时我担心他会弄断我手上的骨头。因为在Warrior里,这位英国演员,(不久我们在新的蝙蝠侠里也会看到他)扮演了一位武术冠军。为此他不得不训练了五个月。
“每天一小时的拳击,两小时泰拳,两小时柔道,两小时编舞(?不解,学跳舞?)加两小时举重,即使周日也是如此。”他边喝咖啡边用低沉的声音说着,听完我非常惊讶。 How did he survive this film? Is he bionic? Can I touch him? A flash of irony passes his intelligent eyes. “I’m not bionic. But my dog Max was. He had a hip made of titanium, and when he died, he was cremated and I wanted to keep the hip as a souvenir. Since it was burned, I put it in a box, and then the box ended up on the couch. When I’m watching tv, it’s a bit like Max is still there.” I look at him, very moved. I love this story. And I put forward my right arm for him to feel my muscles, as an expert. “Wow, my god, impressive, have you been working out?” But of course, Tommy, I work out. In order to try and seduce you, that’s the least it takes. 他是不是仿生生物,才能在如此艰苦的电影拍摄中存活下来?! Tommy:“我不是什么仿生生物,不过我的狗狗MAX是。它有一边的髋关节是用钛合金做的,它死后,我希望能保存那个关节作为纪念品。它被火化后我把它装进罐子里,放在我的沙发上。当我看电视时,就好像Max依然趴在那一样。” 我看着他,十分感动,我喜欢这个故事。接着我把自己的胳膊伸给他看,让他作为专家摸一下我的肌肉。
“哇!天啊,印象深刻,你是不是练过?”
那当然了,tommy,我当然练过。为了试着引诱你,这可是成功的关键。

I like Tom more and more. I must say he’s gets funnier and funnier. While fluttering my eyelashes, mischievous and blushing, I ask if he would be able, after all his training, to kill a man with his bare hands. “Uhm, it’s illegal in my country. In your country too, I think. Besides, I have kids. You can’t come to an interview and ask me to kill a man for you. I won’t do it.” Darn! I have to think of something else. 我越来越喜欢tommy。我得说他也变得越来越幽默。我眨巴着眼睛,调皮又害羞地问他,经过这样的训练之后是否能够徒手杀死一个人? “呃,在我们国家这是非法的,我想在你们这里也是。再说,我有孩子了(kids!!哪来的?)你不能就这样来采访我一下然后就要求我为你杀个人,我不会做的。” 真讨厌!我又得想其他的问题了。 So I ask what he think is the difference between an English and an American actor. He answers seriously: “The difference between all actors, is that everyone is different, unique. To be successful in this profession, you need a lot of luck and enormous hard work.” OK, end of round one. 于是我问他认为英国演员和美国演员之间有什么区别?他严肃地回答到:“所有演员的区别就是,每个人都不一样,各有特点。要在这个行业获得成功,你得靠大量的运气加非常卖力的工作。”OK!第一回合结束。 Looking him straight in the eyes, I attack once more. And I admit that I would like to marry an English actor… with blue eyes … tattooed … with a shaved head … He pretends to not understand and looks up at the ceiling, dying of laughter. “Uhm, I don’t know … ” I insist: “Do you want to marry a French journalist?” “Marry a French journalist?” he repeats to gain some time. “I can’t, I’m already engaged!” “It doesn’t matter, you can have a divorce”, I reply. “I can’t, we’re not married”, he repeats, carefully pronouncing the words so I’ll understand. 直视他的眼睛,我再次发起进攻。我坦言自己愿意嫁给一个英国演员……有蓝色的眼睛……纹身……光头……他假装听不懂,抬头看着天花板,却笑得精疲力竭。
“呃,我不知道……” 我坚持问:“你愿意跟一个法国记者结婚吗?” 他回答:“不行,我已经订婚了!” “没关系,你可以离婚。”我继续。 “不,我还没结婚。”他说,仔细发音以确保我能听懂每个词。 Too bad. I would have loved to marry Tom and spend evenings on his couch with Max beside us in his bottle. Kindly and educationally, so I won’t feel bad, he explains to me what he thinks you have to do to make it as a couple. “Also, you know, I’m definitely not an easy going person. It’s very difficult making a relationship work. It’s a lot of work. If you want a relationship that works, you have to overcome your problems. Make concessions. Accept the things which irritate you in the other like the other has to accept the things about you that irritates them.” He ends this long speech with a “But thank you for proposing to me”. 太糟了。我倒是很乐意嫁给Tom,和他在沙发上度过每一个夜晚,Max在它的罐子里陪在我们身边。
他体贴而有教育意义地跟我描述了一下他认为应该如何维持一段couple的关系,这让我感觉不再那么糟糕。”我并不是一个好相处的人。要维持一段关系也并非易事,需要做许多工作。你要接受很多受不了的事情,就像别人也得接受你身上那些让他受不了的事情一样。“
在结束这篇很长的讲话时他说:”不过还是很感谢你向我求婚。“ ”In another time in my life, I would have jumped onto this tale and would have immediately said yes.” Yessss! Nice save, Tommy, I was about to slap you. 换成别的时候,我会跳上这张桌子立刻对他say yesss!
不过补救得真不错,tommy,我刚才差点就要扇你了。(乐
-
un garçon 赞了这篇日记 2023-08-27 10:12:13
-
tookout 赞了这篇日记 2022-11-22 01:07:34
-
刁民海螺 赞了这篇日记 2021-08-11 18:25:18
-
assignnnnn 赞了这篇日记 2020-10-15 15:24:18
-
[已注销] 赞了这篇日记 2019-06-30 13:08:51
-
fangsday 赞了这篇日记 2018-12-24 21:18:29
-
jolie 赞了这篇日记 2018-12-11 12:04:25
-
[已注销] 赞了这篇日记 2011-11-12 23:05:11
-
Aloha 赞了这篇日记 2011-10-25 21:07:10
-
Danae 赞了这篇日记 2011-10-05 23:15:00
-
命题八 赞了这篇日记 2011-10-04 14:06:30
-
海德薇莉 赞了这篇日记 2011-10-04 14:01:10
-
颦颦 赞了这篇日记 2011-10-04 00:27:04
-
wzz 赞了这篇日记 2011-10-04 00:10:30
-
broken flower 赞了这篇日记 2011-10-04 00:10:11
-
肉联上班 赞了这篇日记 2011-10-03 23:48:11
-
妈宝狗的妈宝妈 赞了这篇日记 2011-10-03 23:37:39
-
[已注销] 赞了这篇日记 2011-10-03 23:36:37
-
Pivo[T] 赞了这篇日记 2011-10-03 23:28:08
-
loli_skywalker 赞了这篇日记 2011-10-03 23:17:47
-
neverland 赞了这篇日记 2011-10-03 23:04:14