德语学习✊(进度:前缀+动词)

蝎子想离群索居

来自: 蝎子想离群索居(狭路相逢稳者胜) 组长
2024-05-14 16:49:54 已编辑 江苏

×
加入小组后即可参加投票
  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-14 16:55:10 江苏

    Sehen mit Präfixen ### Übersehen 1. etw./jdn. (Akk.) übersehen: etw./jdn. zufällig optisch nicht bemerken bzw. wahrnehmen, etwas verpasst. 无意的没有意识到一些东西(没有看到) Beispielsweise hast du eine Klausurnote zurückbekommen und die Note ist sehr schlecht ausgefallen, und dann stellst du fest, dass du einfach zwei Aufgaben auf der Rückseite nicht bemerkt. Du hast zwei ganze Aufgaben **übersehen**. 2. etw./jdn. bewusst nicht bemerken 有意的忽略一些东西 例如你跟一些朋友在一块,其中一个人做了一些不太好的行为 Beispielsweise bist du mit ein paar Freunden unterwegs und einer davon hat richtig schlechte Laune aber niemand sagt was dazu. Jeder tut so, als würde er sein schlechtes Verhalten übersehen. Achso, natürlich haben alle sein schlechtes Verhalten, aber niemand möchte einen Streit auslösen, deswegen reagieren nicht, übersehen das. ### Absehen 常用P-II 1. etw. absehen,absehbar: etw. voraussagen/ahnen 可以预见的 **Es ist abgesehen**, dass es immer mehr Uni-Absolventen gibt. Durch die Pandemie, **es ist schon abgesehen(das kann man veraussagen/es ist voraussagbar/absehbar)**, dass viele Unternehmen in unserem Breich pleitegehen werden. 2. etw. nicht berücksichtigen/nicht beachten/nicht betrachten 忽略xx,… **Abgesehen davon,** dass meine Ausbildung sehr anstrengend war, war sie sehr lehrreich — also wenn man die Anstrengungen der Ausbildung nicht berücksichtigt, ist die Ausbildung lehrreich. ### Vorsehen — häufig P-II benutzen 常用P-II 1. eine Plan zu haben oder geplant zu sein. Unterschied zum Verb “vorhaben”, was wir in Bezug auf Menschen verwenden, “vorsehen” in Bezug auf nicht-lebendiges Sachen z.B.: In meinem Studium sind mehrere Paktika vorgesehen. — mehrere Paktika ist geplant in meinem Studium Die Anlage dieses Überreinkommens ist dafür vorgesehen, die Bildungsgefälle zwischen Jungen und Mädchen zu überwinden. — Diese Anlage ist so um diesen Ziel geplant ### Einsehen 1. etw. akzeptieren: dieses Verb wird häufig **in negativen Sätzen** verwenden — akzeptieren nicht — ich sehe nicht ein bsp.: **ich sehe es nicht ein**, dass du so mit mir sprichst. ### Nachsehen 1. sich über etw. informieren/etw. nachschlagen 我一般记成过后再看 Ich muss mal nachsehen. 更口语化的词是nachgucken Ich muss die Grammatik nochmal nachsehen — bedeutet, ich muss nochmal lernen, in den Büchern nochmal nachschlagen, gegebenfalls neu lernen ### Ansehen 1. sich(D.) etw(Akk.) ansehen: sich etw. Neues anschauen, um es kennenzulernen 认识新东西 2. etw./jdn. ansehen: jdn./etw. intensicv beurteilen 对某个事情有点负面评价 因为工作导致和朋友的约会迟到了,你跟朋友说 Sieh mich nicht so an. Ich wollte wirklich früher kommen, aber konnte die Arbeit einfach nicht liegen lassen.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-15 11:31:18 江苏

    ### Annehmen 1. vermuten, schätzen: Bsp.: Ich nehme an, dass sie mich aufgrund meiner schlechten Schulnoten nicht genommen haben. 2. PII: Mal angenommen — stellen wir uns vor, stellst dir vor + irreale Situation Bsp.: Mal angenommen(Stell dir vor), du wärst Millionär, was würdest du als Erstes tun? ### Vornehmen 1. sich etw. (akk.) vornehmen — etw. planen, etw. beabsichtigen(打算), etw. vorhaben 上一个笔记类似意思是vorsehen, aber in Bezug auf nicht-lebendigen? Sachen. 复习一下vorsehen: Heute sind mehrere Meetings vorgesehen. Bsp.: Ich habe mich vorgenommen, jeden Tag mindestens 1 Stunde Englisch zu lernen. Bsp.: Lucas hat sich jetzt vorgenommen, tatsächlich mit dem Rauchen aufzuhören. — das ist sein Plan ### Aufnehmen 1. etw.(akk.) aufnehmen — etw. beginnen, etw. starten, mit etw. anzufangen Viele Länder auf der Welt haben in März dieses Jahres den Kampf gegen die Pandamie aufgenommen ### Einnehmen 1. etw. (akk.) einnehmen — Medikamente zu sich nehmen Bsp.: Ich muss jetzt dringend den Hustensaft einnehmen, sonst kann ich bald gar nicht mehr sprechen. 2. Geld verdinenn i.d.R. als Selbstständiger Bsp.: Wir haben heute erstaunlich eingenommen(自己开的公司/店赚了很多钱)Das war ein sehr erfolgreicher Tag. ### Benehmen 1. sich benehmen — sich auf eine bestimmte Art und Weise verhalten Bsp.:ein Mann hat sich unglaublich unhöflich benommen— sehr schlecht, unhöflich verhalten 2. normalerweise in Bezug auf die Kinder als Belehrung(教育小孩)benutzt wird. Bsp.: Wenn sich Kinder schlecht benehmen sagen die Eltern: Benimm dich und zwar sofort (立刻听话!) ### Ab-/Zunehmen 1. Gewicht verringen/zulegen 减肥/增重 Bsp.: Jetzt muss ich dringend Sport treiben, ich habe letztes Jahr 10 Kilo zugenommen. Bsp.: Um abzuhmen, muss man nicht leiden. Man sollte einfach gesund ernähren und genug Bewegung in seinen Alltag integieren. ### Auseinandernehmen 1. etw. (akk.) auseinandernehmen — etw. in Einzelteile zerlegen 拆开,分成组件 Bsp.: Sie hat das Motorrad auseinandergenommen, um das kaputte Teil zu finden und auch reparieren zu können 2. in übertragenen Sinne: Einzelheiten analysieren Bsp.: Das Problem vollständig auseinandernehmen, um die Lösung viel scheller zu finden — das Problem kleinschneiden und kleinschrittig analysieren, mit Einzelheiten arbeiten

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-16 11:10:49 江苏

    ### Umsetzen 1. etw.(akk.) umsetzen — etw. zu verwirklichen/etw. Wirklichkeit werden lassen etw. in die Tat umsetzen (直译:把…转换到现实里)— to put sth. into action Bsp.: Ich habe schon immer daran gedacht, einen Youtube-Kanal zu gründen. —> Letzes Jahr habe ich dieses Vorhaben endlich in die Tat umgesetze. Bsp.:Aufgrund der aktuellen Krise können wir leider diesen Plan nicht umsetzen ### Ersetzen 1. etw. durch etw.(akk.) ersetzen — etw. oder jdn. austauschen Bsp.: Meine alte Spülmaschine muss jetzt durch eine neue ersetzt werden, weil sie kaputtgagangen ist. ### Einsetzen 1. sich für etw.(akk.) einsetzen — sich um etw. oder jdn. bemühen/sich für etw. oder jdn. anstrengen engl.: to stand up for sth. (直译:把自己放在某一个位置) Bsp.: Ein Star setzt sich für eine Wohltätigkeitsorganisation ein und tut damit etwas Gutes. — Dieses Star engagiert sich bei einer Wohltätigkeitsorganisation und macht etwas aktiv mit. Bsp.: Viele Menschen auf der Welt setzten sich aktuell aufrichtig dafür ein, die Umwelt zu schonen, indem sie viel mit Fahrrad fahren. — Sie versuchen selbst ihren Beitrag dafür zu leisten, die Umwelt zu schonen. ### Aussetzen 1. eine Pause machen/einlegen (直译:暂时离开某个位置) Bsp.: Könnte die Ratenzahlungen für 3 Monaten ausgesetzt werden? —> Ratenzahlungen für 3 Monaten gestoppt werden kann? 2. an jdm./etw. auszusetzen — etw. oder jdn. kritisieren Bsp.: Ich habe an deiner Arbeit nicht auszusetzen. = An deiner Arbeit gibt es nichts auszusetzen. — 直译:你的工作没什么可改的(没什么内容需要离开)所以没什么好指责的 Bsp.: Er hat niemals zufrieden, er hat an allem etwas auszusetzen ### Besetzen 1. etw. erobern 通过武力/暴力的形式取得胜利 Bsp.: Deutschland hat während des Zweiten Weltskrieges diverse Länder besetzt, diese aber schließlich wieder verloren. 2. nicht zur Verfügung stehen, nicht frei sein Bsp.: Du wolltest heute in dein Lieblingsrestaurant gehen, aber alle Tische waren besetzt. ### Absetzen 1. jdm. aus einem Fahrzeug aussteigen lassen Bsp.:Ich habe 2 Freundinnen nach einer Geburtsparty nach Hause gefahren und diese vor der Haustür abgesetzt. 2. sich absetzten — heimlich (ins Ausland) flüchten 秘密地逃到国外 Bsp.: Ein Mörder wird in Deutschland gesucht, hat sich aber schon ins Ausland abgesetzt. 3. zu zahlende Steuern verringen Bsp. Wenn man in DE eine Steuernerklärung macht, dann kann man in der Regel etwas von der Steuer absetzen.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-17 11:41:53 江苏

    ### Feststellem 1. etw. bermerken/erkennen/wahrnehmen 认识到,意识到,但我一般会记成确认(将一个认识固定下来) Bsp.: Ich habe angefangen, Medizin zu studieren, aber dann festgestellt, dass es nicht für mich ist. Nun wechsele ich zum Lehramt. ### Herstellen 1. zu produzieren/anfertigen Bsp.: In diesem Unternehmen werden die neuesten Generationen von Smartphones hergestellt. 2. im übertragenen Sinne: durch Bemühungen etw. erreichen Bsp.: Die frischgebackenen Schüler möchten ein gutes Verhältnis zu ihren neuen Mitschülern herstellen. ### Erstellen 1. etw. erschaffen/ausarbeiten — engl. create, make, produce Bsp.: Ich habe auf meinem Kanal mittlerweile 37 Videos erstellen. Ich muss für morgen eine To-Do-Liste erstellt/ausgearbeitet. ### Zustellen 1. etw. liefern liefern和zustellen在日常使用中会感觉到比较微妙的差别,zustellen在生活里常见的意思是送达,liefern更多的是指supply意思 Bsp.: Die Schuhe, die ich gerade gekauft habe, werden wahrscheinlich in einer Woche **zugestellt**. Aber: Unsere Produkte werden an Fachhändler geliefert. 或者 Die Fußballelf hat ein gutes Spiel geliefert. 或者 Information/Beweise liefern ### Anstellen 1. etw. Dummes tun (umg.) Bsp.: Was hast du da wieder angestellt — was hast du wieder Dummes getan? Stell´dich nicht so an — 憋说傻话 ### Bloßstellen 1. sich/jdn. bloßstellen — sich/jdn. blamieren, sich dumm anstellen(umg.) 丢人了,做傻事了 — 把一个bloß的自己放在大家的面前 Bsp.: Ich habe mich gestern vor der ganzen Klasse bloßgestellt/blamiert. ### Verstellen 1. sich verstellen — sich anders geben, als man eigentlich ist — ver带有一点负面含义,这里直接理解为 把一个错误的自己放在别人面前,佯装的意思,说人话的解释就是 没做自己… Bsp.: Die Gefahr ist groß, sich bei einem Vorstellungsgespräch zu verstellen. ### Bereitstellen 1. etw. zur Verfügung stellen/anbieten Bsp.: Die Schuhe, die ich kaufen möchte, werden nächste Woche bereitgestellt. (这句话我写的时候一开始用的是sein作为被动态,错误的点在于,sein强调的是一个状态,如果写sind bereitgestellt,也就是这个鞋子已经准备好了随时能取,那时间状语就不能用nächste Woche) Ihre Couch wird morgen zur Abholung bereitgestellt. Aktuell werden sehr hohe finanzielle Mittel zur Entwicklung eines Impfstoffes bereitsgestellt — angeboten ### Ausstellen 1. etw. zur Ansicht/zum Verkauf stellen — 展出,售卖 Bsp.: In dieser Galerie stellen viele Künstler ihre Werke aus. 2. etw. ausschreiben/ausfertigen — 开具 Bsp.: eine Rechnung/ das Visum ausstellen

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-17 11:42:53 江苏

    这也要审核 我没加什么啊。。。

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-20 13:42:22 江苏

    今天暂停一天,明天恢复 今天集中精力挑战一个难题ing

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-21 16:30:19 江苏

    ### Bearbeiten 1. etw. verändern, bestimmte Veränderungen hinzufügen 这个词我通常理解为“加工”的意思 Ich bearbeite jetzt mein Essay. — etwas ergänzen/löschen/korrigieren — irgendwas geändert Meine Fotos bearbeite ich immer mit Photoshop. — Ich verändere meine Fotos ### Durcharbeiten 1. ohne Pause zu arbeiten, ununterbrochen arbeiten durch经常可以用在一些表达通过的场景,例如上课问坐你隔壁的同学,darf ich mal durch,翻译成中文就是能不能让我过一下。这个durcharbeiten也是类似的逻辑,休息的时间因为要工作,就durch了…越学德语越感叹德国人造词的脑回路真的挺直接的 Ich habe die ganze Mittagspause durchgearbeitet. ### Abarbeiten 1. etw. von Anfang bis Ende erledigen Bsp.: Gestern habe ich meine To-Do-Liste abgearbeitet. — alle vorgenommene Aufgaben auf der To-Do-Liste geschafft. Ich habe alle Videos dieses Kanals abgearbeitet. — 有目的地、系统地看完了所有的视频 ### Verarbeiten 1. etw. als Material für etw. verwenden Bsp.: Ich habe gestern einen großen Apfenkuchen gemacht und alle Äpfel verarbeitet. — 所有的苹果都用来做苹果蛋糕了 2. abstrakt: schlechte Information aufzunehmen und damit klarkommen 消化(不好的消息) Bsp.: Ich habe gestern erfahren, ich habe meine Arbeit verloren. Ich muss diese Nachricht noch verarbeitet. — mit dieser Nachricht noch zurechtfinden, verinnerlichen, damit klarkommen. ### Nacharbeiten 1. sich mit etw. nochmals auseinandersetzen, wieder beschäftigen — 复习的意思,反义词是 vorbereiten Bsp.: Ich muss die heutige Vorlesung noch nacharbeiten.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-22 11:45:38 江苏

    ### Ankommen 1. ein Ziel erreichen 表示到达目的地 Bsp.: in einem Land/in einer Stadt/am Flughafen ankommen, zu Hause ankommen ### Bekommen 1. etw. haben, was einem geschickt oder gegeben wurde — 同义词 etw. erhalten 口语也会用kriegen来代替 Bsp.: Der Gewinner des Spiels bekommt hohen Preis von dem Verein. — Der Gewinner kriegt viel Geld ### Vorbeikommen 1. bei jdm vorbeikommen: jdn. besuchen, bei jdm zu Besuch kommen — 拜访的意思,周末约人玩常见用词😂 Bsp.: Willst du am Wochenende bei mir vorbeikommen? Ich komme gerne vorbei. Kann ich bei dir vorbeikommen? Ja, komm dir gerne vorbei. 写例句的时候写成了zu mir vorbeikommen,乍一听感觉对,其实是错的。vorbeikommen用bei,bei mir的意思是在我这里,zu通常表示朝向或到某个目的地,Kommst du morgen zu mir 大概等同于 bei mir vorbeikommen,不要用混 vorbeikommen更加casual一点,zu mir kommen单纯指赖我这里这个事情 ### Klarkommen 1. sich mit jemandem gut verstehen können Bsp.: Ich komme mit der neuen Mitarbeiterin sehr gut klar. — ich verstehe mich gut mit ihr. 2. gilt auch für Tätigkeiten, die du verstanden hast, wie sie funktionieren Bsp.: Ich komme mit meiner Arbeit sehr gut klar. ### Mitkommen 1. mit jdm. zusammen irgendwohin gehen 有点类似bei jdm vorbeikommen,只不过这个词表达的是跟别人一起去一个什么地方,还是周末约人玩常见用词😂 Bsp.: Wir gehe zusammen ins Cafe, möchtest du mitkommen? Komm´ mal mit! ### Vorkommen 1. auftreten/zum Erscheinen kommen — 发生,存在,出现 — 写论文必备词汇 Bsp.: Leider kommen immer noch in vielen Ländern auf der Welt Hungersnot vor. Zum Glück kommt die Krankheit Masern seltener vor als früher. Solche Ereignisse sind in dieser Gegend häufig vorkommend 2. 常见用做形容词 vorkommend 表示正在发生的事 ### zuvorkommend 1. zuvorkommend — 有礼貌的,乐于助人的 Er war immer sehr höflich und zuvorkommend zu seinen Gästen.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-05-29 13:48:50 江苏

    ###Aufmachen vs.### Zumachen 1. aufmachen = etw. öffnen eine Tür/ein Glas aufmachen 2. zumachen = etw. schließen — Gegenteil vom Verb Aufmachen einen Schrank/eine Jacke/ein Fenster zumachen ---- ###Anmachen vs.### Ausmachen 1. anmachen = etw. anschalten, etw. in Gang bringen/setzen Bsp.: ich mache den Computer/Musik an — 开电脑 开音乐 2. ausmachen = etw. ausschalten — Gegenteil vom Verb Anmachen Kannst du bitte die Musik ausmachen? ----- ### Mitmachen 1. mit jm. zusammen machen Wir wollen am Wochenende eine Party schmeißen, machst du mit? ---- ### Nachmachen 1. nach jdm. etwas wiederholen 模仿 示范 Du kannst gerne meine Rezept nachmachen 你可以根据我的菜谱做(模仿我做的菜) ---- ### Fertigmachen 1. etw. abgeschlossen haben — 完成某事 Letzte Woche habe ich meinem Projekt fertiggemacht.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-06-03 11:52:33 江苏

    ### Aufgeben 1. etw. (akk.) aufgeben = mit einer Tätigkeit aufhören Ich habe aufgegeben. — 我放弃了 Ich habe damit aufgehört. Ich habe meinen alten Job aufgegeben — 我放弃了我的旧职业(转行) ### Angeben 1. etw. (akk.) angeben = bestimmte Infos über sich selbst mitteilen Du hast nächste Woche einen Termin bei der Ausländerbehörde und muss dafür ein Fomular ausfüllen, um deine bestimmte persönliche Informationen anzugeben. Zur Verifizierung müssen bestimmte Daten angegeben werden. ### Zugeben 1. etw. (akk.) zugeben = etw. gestehen — ehrlich/aufrichtig sagen, dass man etw. Verbotenes bzw. Unschönes getan hat. 坦白,供认 Marko hat mir gegenüber zugegeben, dass er deine Tasse zufällig zerbrochen hat. Ich gebe zu = ich gestehe es = ich meine ganz ehrlich ### Umgeben 1. etw./jdn. um sich herum haben — 被什么东西围绕着,包围着 — im direkten oder übertragenden Sinne - sich (bewusst) mit etw./jdm. umgeben — aktive Bedeutung Lena umgibt sich immer mit anderem Künstlern. Das ist einfach ihre Welt — 她的朋友里都是艺术家(主动筛选) - von etw. umgeben sein — passive Bedeutung Auf der Arbeit bin ich jetzt von so tollen und hilfsbereiten Menschen umgeben. — 被友善的人包围 Komischerweise ist Lena jetzt immer von Künstlern umgeben — Lena被艺术家包围 ### Vergeben 1. jdm. vergeben = jdm. verzeihen Vergibt mir bitte. 原谅我 Sie hat ihm die Schuld längst vergeben. — 她早就原谅了他 2. etw. (akk.) vergeben = etw. (für besondere Leistungen) verteilen 分配,给予 Die Nobelpreis wurde an eine Amerikanerin vergeben. ### Ergeben 1. sich ergeben = eine Folge von etw. sein/ aus etw. folgen Beispielsweise bist du jetzt im Urlaub, der sich auch schon dem Ende zuneigt, und nun hast du erfahren, dass ein Sturm kommt. Es wäre natürlich besser, schon früher loszufahren, um dann auf dem Weg nicht in den Sturm zu geraten. Am nächsten Morgen fragt dich dein Nachbar, wieso du schon früher zurüch bist. Du kannst so antworten: Es hat sich (halt) so ergeben — 结果就是这样了, dass wir schon früher zurückfahren mussten. Sonst wären wir in den Sturm getan. 可以直接把Es hat sich (halt) so ergeben背下来,后面可以接原因也可以不接原因,当这么说的时候,别人自然就会知道,你这样做有一个原因,这就是结果(后果) 2. Das hat sich daraus ergeben — 从一个什么事情中得到一个后果 Das hat sich bestimmt aus ihren zuletzt nicht allzu guten Leistungen ergeben. ### Eingeben 1. etw. (AKK.) eingeben = etw. auf einem elektronischen Gerät eintippen 输入 Bitte bestätigen sich die Zahlung, indem sie ihre PIN eingeben — 超市常听到,输入密码

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-06-04 11:38:13 江苏

    ### Zulassen 1. etw.(akk.) zulassen = etw. akzeptieren z.B. Dein Kind wird in der Schule schikaniert(— jdn. mobben, jdn. ständig quälen, bully), du kommst in die Schule und spricht mit seiner Lehrerin: Ich lasse es nicht zu, dass mein kind so etwas erleben muss. 小朋友在学校里被霸凌,妈妈去学校跟学校老师说,我不接受这样的情况,我们可以做点什么什么吗 你想休一年长假(Sabbatjahr),你同事说,老板应该不肯放人:Der Chef wird dein Vorhaben nicht zulassen. *Sabbatjahr — sabbatical — ein Arbeitszeitmodell mit einem längeren Sonderurlaub ### Überlassen 1. etw.(akk.) jdm. überlassen — jdm. etw. anvertrauen/jdm. die Verantwortung für etw. übertragen btw. übergeben z.B. 家里长辈出门玩但不带你:Wir überlassen dir das Haus. Pass gut darauf auf. 别人帮你做什么,说 Überlass es mir, ich mache das für dich. ### Verlassen 1. etw.(akk.) verlassen — von einem Ort weggehen/sich von etw. entfernen ein Gebäude/Haus verlassen 2. jdn. verlassen — sich von jdm. trennen/eine Beziehung beenden 分手,离开一个人 Eine Bekannte von mir hat gerade ihren Partner verlassen 3. sich auf jdn.(akk.) verlassen — jdm. vertrauen/auf jdn. zählen können 信任某人(直译:把自己交给另一个人) Auf meinen Bruder kann ich mich immer verlassen. — Meinem Bruder kann ich immer in jeder Lebenslage vertrauen. Auf diese(akk.) beiden Kolleginnen kann ich mich immer verlassen — 信任我的同事们 ### Entlassen 1. jdn. entlassen — jdn. kündigen/den Arbeitsvertrag wird seitens des Arbeitsgeber beendet Aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Lage des Unternehmens muss ich Sie leider entlassen — muss ich leider Ihren Arbeitsvertrag beenden 2. jdm. freilassen(NICHT aus dem Gefängnis) — aus der Behandlung des Krankenhaus 出院 Morgen können wir Sie aus dem Krankenhaus entlassen 这个entlassen的用法是某人把某人放走,主语是人 ### Einlassen 1. sich auf etw.(akk.) einlassen — Bereitschaft zeigen, etw. zu tun/an etw. mitzuwirken 你领导又让你加班,同事说:Hast du dich schon wieder darauf eingelassen, Überstunden zu machen? Unser Chef nutzt dich einfach aus. ausnutzten — 压榨,利用 你谈了一段新的恋爱,跟朋友说:Ich hab mich auf eine neue Beziehung eingelassen. Mal gucken, was daraus wird. 这位老师的解释是 准备好了去做某事并且展现出来,其实我觉得这种解释更难理解。ein有进入的意思,lassen基本意思是让,我觉得这个单词可以理解为让自己进入某事/某种状态,例如,你又让自己加班了,没有跟领导提出意见吗? ### Nachlassen 1. schwächer/weniger stark werden — vermindern, verringern Wir haben einen Wintereinbruch, aber der Frost hat relativ schnell nachgelassen. “Wintereinbruch”意思是“冬季的突然来临”或“冬季袭来“。这个词通常用来描述冬天的突然到来,尤其是伴随着寒冷的天气和降雪。(所以是winter is coming的意思吗.. 哈哈哈哈) Schmerzen nachlassen —疼痛减弱了

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-06-05 12:08:55 江苏

    ### Fordern 1. etw. von jdm. verlangen Die Teilnehmer der Bewegung fordern von der neuen Bundesregierung, ein 1,5-Grad-konformes CO2-Budget zu verabschieden. Gesetzt verabschieden 通过法案 Antrag beschließen 通过法律申请 — über einen Antrag beschließen 就一项申请进行表决 ### Auffordern 1. jdn zu etwa auffordern — jdn. zu einer Handlung aufrufen, an jdn. appellieren 呼吁某人做某事 - Unterschied zu fordern: man hat eine Berechtigung, etwas von jdm. zu verlangen. Dieses Verb Auffordern ist häufig im offizeillen Kontext verwendet Bsp.: Dieser Student wurde schon zweimal aufgefordert, sich dringend beim Dekan zu melden. — Der Dekan hat eine Berechtigung, etw. von diesen Student zu verlangen. ### Nachfordern 1. etw. zu einem späteren Zeitpunkt fordern/etwas zusätzlich fordern Bsp.: Das Finanzamt fordert pötzlich ganz unerklärliche Summen nach - und das für die letzten drei Jahren! 税务局要求补过去三年的税 Steuernachzahlung 这个词很好理解,nach有xx过后,nachfordern就是在一个稍晚的时间要求什么东西 ### Einfordern 1. mit Nachdruck verlangen/eintreiben Dieses Verb EINFORDERN wird meisten im Zusammenhang mit finanzeillen Angelegenheiten verwendet, wird denn bunutzt, wenn wirklich das verlangt wird, was dir oder jdm. zusteht, offiziel 通过正式的方式,要求(有权利)获得某物 你是一个供应商,下游采购买了东西不给你钱,Du kannst ja das Geld gerichtlich einfordern. Ein Student hat bei der Bibliothek gefühlt schon vor vier Monaten ein Buch ausgeliehen und behält es immer noch. Ich werde es wohl offiziell einfordern lassen. ### Anfordern 1. etw. dringend verlangen, bestellen oder um etwas dringend bitten — 要求获得某物 Unseren Katalog können Sie am Informationsstand anfordern — Der Katalog kann man im behördlichen Kontext bestellen. 这个词是指通过一些官方的渠道获得某物,所以这里的bestellen不是指在饭店点菜,而是类似订购、获取的意思 Unterlagen/Gutachten anfordern Die Personalleiterin hat zusätzliche Bewebungsunterlagen angefordert. 公司人事的头问申请者要申请文件 ### Überfordern vs ### Unterfordern 1. überfordern fühlen/sein — es wird mehr verlangt als man leisten kann 太忙或者事情太多,或者情况超出你能应付的能力范围,被要求过多的东西 Die Unistudenten wurden mit diesem Projektthema komplett überfordert. Ich fühle mich überfordert. Ich weiß nicht, wie ich damit klarkommen soll. 2. Gegenteil vom ÜBERFORDERN — es wird weniger verlangt als man leisten kann. Viele Spezialisten, die topqualifiziert sind, berichten, dass Sie sich in ihrem Job unterfordert fühlen.

  • 蝎子想离群索居

    蝎子想离群索居 (狭路相逢稳者胜) 组长 楼主 2024-06-08 10:22:51 江苏

    Sehen mit Präfixen ### Übersehen 1. etw./jdn. (Akk.) übersehen: etw./jdn. zufä Sehen mit Präfixen ### Übersehen 1. etw./jdn. (Akk.) übersehen: etw./jdn. zufällig optisch nicht bemerken bzw. wahrnehmen, etwas verpasst. 无意的没有意识到一些东西(没有看到) Beispielsweise hast du eine Klausurnote zurückbekommen und die Note ist sehr schlecht ausgefallen, und dann stellst du fest, dass du einfach zwei Aufgaben auf der Rückseite nicht bemerkt. Du hast zwei ganze Aufgaben **übersehen**. 2. etw./jdn. bewusst nicht bemerken 有意的忽略一些东西 例如你跟一些朋友在一块,其中一个人做了一些不太好的行为 Beispielsweise bist du mit ein paar Freunden unterwegs und einer davon hat richtig schlechte Laune aber niemand sagt was dazu. Jeder tut so, als würde er sein schlechtes Verhalten übersehen. Achso, natürlich haben alle sein schlechtes Verhalten, aber niemand möchte einen Streit auslösen, deswegen reagieren nicht, übersehen das. ### Absehen 常用P-II 1. etw. absehen,absehbar: etw. voraussagen/ahnen 可以预见的 **Es ist abgesehen**, dass es immer mehr Uni-Absolventen gibt. Durch die Pandemie, **es ist schon abgesehen(das kann man veraussagen/es ist voraussagbar/absehbar)**, dass viele Unternehmen in unserem Breich pleitegehen werden. 2. etw. nicht berücksichtigen/nicht beachten/nicht betrachten 忽略xx,… **Abgesehen davon,** dass meine Ausbildung sehr anstrengend war, war sie sehr lehrreich — also wenn man die Anstrengungen der Ausbildung nicht berücksichtigt, ist die Ausbildung lehrreich. ### Vorsehen — häufig P-II benutzen 常用P-II 1. eine Plan zu haben oder geplant zu sein. Unterschied zum Verb “vorhaben”, was wir in Bezug auf Menschen verwenden, “vorsehen” in Bezug auf nicht-lebendiges Sachen z.B.: In meinem Studium sind mehrere Paktika vorgesehen. — mehrere Paktika ist geplant in meinem Studium Die Anlage dieses Überreinkommens ist dafür vorgesehen, die Bildungsgefälle zwischen Jungen und Mädchen zu überwinden. — Diese Anlage ist so um diesen Ziel geplant ### Einsehen 1. etw. akzeptieren: dieses Verb wird häufig **in negativen Sätzen** verwenden — akzeptieren nicht — ich sehe nicht ein bsp.: **ich sehe es nicht ein**, dass du so mit mir sprichst. ### Nachsehen 1. sich über etw. informieren/etw. nachschlagen 我一般记成过后再看 Ich muss mal nachsehen. 更口语化的词是nachgucken Ich muss die Grammatik nochmal nachsehen — bedeutet, ich muss nochmal lernen, in den Büchern nochmal nachschlagen, gegebenfalls neu lernen ### Ansehen 1. sich(D.) etw(Akk.) ansehen: sich etw. Neues anschauen, um es kennenzulernen 认识新东西 2. etw./jdn. ansehen: jdn./etw. intensicv beurteilen 对某个事情有点负面评价 因为工作导致和朋友的约会迟到了,你跟朋友说 Sieh mich nicht so an. Ich wollte wirklich früher kommen, aber konnte die Arbeit einfach nicht liegen lassen. ... 蝎子想离群索居

    Nach dem Lockdown der Pandemie ist ein Boom der Tourismusbranche vorgesehen — bedeutet vorhersagen, erwarten Ansehen 也有认为的意思 Viele Leute sehen ihn als Experten auf diesem Gebiet an

你的回应

回应请先 , 或 注册

16363 人聚集在这个小组
↑回顶部