陈老的翻译看的我cpu都烧掉了

好喜欢秋枫

来自: 好喜欢秋枫
2024-01-16 11:55:54 河北

×
加入小组后即可参加投票
  • 家用电器

    家用电器 2024-01-20 08:43:25 辽宁

    陈德文的中文就有问题。

  • 加勒比闲鱼

    加勒比闲鱼 2024-01-20 14:19:38 山东

    不是陈德文中文有问题 是三岛的日文就是这么扭曲。。。 谁读谁知道。。。定语老老老老长。。。。 但是你都翻译成短句 就不是三岛那个味了 唐月梅才是真的中文不好。

  • 白兔糖

    白兔糖 2024-01-21 00:44:27 四川

    反正我看陈德文译本的我都不喜欢,而其他著名日文译者的我都看得进去,我觉得这就不单单是书的问题了。可能是我个人感受,不知道有没有人和我一样?

  • MK™

    MK™ (情感枯燥藏在热情洋溢的风格背后) 2024-01-21 07:52:34 北京

    不是陈德文中文有问题 是三岛的日文就是这么扭曲。。。 谁读谁知道。。。定语老老老老长。。。。 不是陈德文中文有问题 是三岛的日文就是这么扭曲。。。 谁读谁知道。。。定语老老老老长。。。。 但是你都翻译成短句 就不是三岛那个味了 唐月梅才是真的中文不好。 ... 加勒比闲鱼

    个人认为这种译文才是对中文读者的贡献。如果在修辞上选择完全本土化,搞老幼皆宜那一套,外国文学的整体意义就削弱了一半。

  • 👊💢❕

    👊💢❕ 2024-01-22 11:24:31 天津

    个人感受:就还蛮偏爱陈德文的这个调调,感觉和三岛挺契合。

  • 家用电器

    家用电器 2024-04-23 08:39:45 辽宁

    北京十月文艺的《金阁寺》和《假面的告白》对比陈译本,要顺畅清楚得多。当然陈德文的中文是比唐月梅好,唐月梅就不是中国人。

  • ZHI_END

    ZHI_END 2024-05-24 12:10:36 山西

    这边建议读代珂译的潮骚和金阁寺,是目前读过最好的译本了

你的回应

回应请先 , 或 注册

62376 人聚集在这个小组
↑回顶部