我发现低语境文化的人难以理解高语境文化的人的意思
来自: 张楚岚
简单来讲就是语境越高,表达里就有更多的“意会”和“不可言说”,隐藏很多隐喻。语境越低,越直白越简单的表达他们才能理解,且无法理解高语境的内涵,以及那种在沉默中的暗流涌动。有点像三体人和地球人。
低语境:德(裔瑞士)文化、北美、英。
特点:外显,明了,依靠信息编码来传递信息,在交流中注重语言表达的逻辑性。
高语境:中、日、拉美(西语、葡萄牙语等)、美土著。
特点:内隐,含蓄,依靠语境来传递信息
所以说我们很多迂回表达和阴阳怪气其实低语境的人都看不懂。
评论区求补充例子。
补充案例:高语境文化相对于低语境文化的优势是什么呢?从语言方面来说真的更先进于低语境文化么... zhihu.com
感觉这个答主讲的挺好的,context翻译成语境还是有失偏颇
最赞回应
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 人的气味和什么相关 (kk)
- 老钟人的紧迫感是有原因的 (opkyy)
- 沟通的过程就是掩饰的过程 (POTATO⚡️)
- 教育系统里的分数竞争导致了成年后的攀比和嫉妒 (小苍兰Kathleen)
- 每天一定要说足够多的话,要不然你会emo。 (热牛奶和想象力)