【英|披头士】Here, There and Everywhere
来自: Ellenbuch(Inspired, creating, to share)
Here, There and Everywhere (这里,那里,无处不在)
To lead a better life
I need my love to be here
为了更美好的生活
我需要我的爱(人)与我同在
Here, making each day of the year
Changing my life with a wave of her hand
Nobody can deny that there's something there
这里,让每一年的每一天
她只要挥一挥手,就能改变我的生活
是的,无可否认,有一种东西(魔力)在(她)那里
There, running my hands through her hair
Both of us thinking how good it can be
Someone is speaking, but she doesn't know he's there
那里,我的手指正抚过她的秀发
我们都觉得一切可以这么美好
某人(他)说着,她却不知道他在那里
I want her everywhere
And if she's beside me I know I need never care
But to love her is to need her everywhere
我想要她无处不在
若她在我的身畔,我知道我再也不用担心
爱着她,就是无论何处(我)都需要她
Knowing that love is to share
Each one believing that love never dies
Watching her eyes and hoping I'm always there
懂得爱就是分享
彼此都相信,爱永远都在
看着她的眼睛,希望我永远都在
Here, there and everywhere
I will be there, and everywhere
这里,那里,处处(都是你)
无论你在哪里,我都会陪着你
你的回应
回应请先 登录 , 或 注册相关内容推荐
最新讨论 ( 更多 )
- 萨拉·蒂斯代尔[美]《交换》 (清愉森森)
- 叶芝 [爱尔兰]《夏和春》 (清愉森森)
- 艾略特[英]《致妻子》 (清愉森森)
- 伊·巴·勃朗宁[英]《葡萄牙女子赠十四行诗·之十》 (清愉森森)
- 费尔南多·佩索阿[葡]《“我不急”》 (清愉森森)