内容简介 · · · · · ·
小泉八云搜集日本民间故事所创作的《怪谈》是日本灵异文学的代表作,是他在竭力领悟日本文化的精髓后,创作出的最著名的作品。
全书透过鬼眼看人生,描划了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。其间的故事大多带有浓厚的扶桑乡土气息,还有一部分则源于中国的古典小说,有的将日本山海的雄浑瑰丽形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体,试看此中多少篇章,摊开来竟是满目萧索,幽雅而凄迷。那种阴阳两界间的对话、逾越、互换,是那么精彩奇妙、奇诡可怖,令读者在神秘、幽玄中感慨世态炎凉,叹息人间的诸多无奈。
从某种意义上说,《怪谈》就是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感。全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。
此译本辑录了小泉八云所有的50篇日本怪谈故事,未作任何删节。翻译以日文版《小泉八云全集》为底本,同时参校...
小泉八云搜集日本民间故事所创作的《怪谈》是日本灵异文学的代表作,是他在竭力领悟日本文化的精髓后,创作出的最著名的作品。
全书透过鬼眼看人生,描划了一个个在黑暗中或孤独或寂寞的故事,深得日本文学之三昧。其间的故事大多带有浓厚的扶桑乡土气息,还有一部分则源于中国的古典小说,有的将日本山海的雄浑瑰丽形诸文字,有的把自然描写和神话传说糅于一体,试看此中多少篇章,摊开来竟是满目萧索,幽雅而凄迷。那种阴阳两界间的对话、逾越、互换,是那么精彩奇妙、奇诡可怖,令读者在神秘、幽玄中感慨世态炎凉,叹息人间的诸多无奈。
从某种意义上说,《怪谈》就是日本历史的间接体现,同时也承载着东方共有的文化美感。全书所呈现出的东西方文明交融的美学境界,具有极高的欣赏价值和认识价值。
此译本辑录了小泉八云所有的50篇日本怪谈故事,未作任何删节。翻译以日文版《小泉八云全集》为底本,同时参校其他多种日文版、英文版,认真勘证,逐句逐段细致翻译,务求精益求精,使译文既古雅又不失畅晓。书中疑难之处,详加了注释。
精选数十幅与怪谈内容相关的浮世绘、屏风绘、书影、剧照等彩图,图文并茂,结合小泉八云典雅奇异的笔触,令读者恍若身临其境。
怪谈的创作者
· · · · · ·
作者简介 · · · · · ·
作为近代西方有名的日本通,小泉八云的名字在日本广为人知。他虽然是爱尔兰裔希腊人,但在日本生活了十四年,直至生命的终点。受了东方民族与宗教充满魅力的文化影响,小泉八云习惯于从民俗与情感方面入手,去解释、透视日本人的灵魂。在十四年里,他花了无数心血来研究日本民族的传统和国民性,研究日本的文学、艺术、宗教、神话,用生花妙笔写下了多部有关日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《远东的未来》(1895)、《异国风情及回想》(1898)、《灵之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本杂录》(1901)、《骨董》(1902)、《怪谈》(1904)等。这些著作使他成为一面西方人透视日本的镜子,也为他在世界文学史上取得了一席之地。
目录 · · · · · ·
1、无耳芳一(耳なし芳一)
2、鸳鸯(おしどり)
3、阿贞的故事(お貞の話)
4、乳母樱(乳母ざくら)
5、计略(かけひき)
6、镜与钟(鏡と鐘と)
7、食人鬼(食人鬼)
8、貉(むじな)
9、辘轳首(ろくろ首)
10、被埋葬的秘密(葬られた秘密)
11、雪女(雪おんな)
12、青柳的故事(青柳のはなし)
13、十六樱(十六桜)
14、安艺之助的梦(安芸之助の夢)
15、力马鹿(力ばか)
16、向日葵(日まわり)
17、蓬莱(蓬萊)
18、幽灵瀑布的传说(幽霊滝の伝説)
19、茶碗之中(茶碗の中)
20、常识(常識)
21、生灵(生霊)
22、死灵(死霊)
23、痴女冈目的故事(おかめのはなし)
24、巨蝇的故事(蠅のはなし)
25、雉鸡(雉子のはなし)
26、忠五郎的故事(忠五郎のはなし)
27、风俗(土地の風習)
28、食梦貘(夢を食う貘)
29、守约(守られた約束)
30、毁约(破られた約束)
31、梅津忠兵卫(梅津忠兵衛)
32、在阎罗殿前(閻魔の庁で)
33、果心居士的故事(果心居士の話)
34、兴义法师的故事(興義和尚のはなし)
35、和解(和解)
36、普贤菩萨的传说(普賢菩薩の伝説)
37、屏风里的少女(衝立の乙女)
38、骑在尸体上的男子(死骸にまたがった男)
39、人鱼报恩记(鮫人の恩返し)
40、振袖和服(振袖)
41、因果的故事(因果の話)
42、天狗的故事(天狗譚)
43、鸟取的被褥(鳥取の蒲団のはなし)
44、弘法大师的书法(弘法大師の書)
45、镜之少女(鏡の乙女)46、画猫的男孩(貓を描いた少年)
47、蜘蛛精(化け蜘蛛)
48、丢失饭团的老奶奶(団子をなくしたお婆さん)
49、穿武士服的小人(ちんちん小袴)
50、返老还童之泉(若返りの泉)
· · · · · · (收起)
喜欢读"怪谈"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
喜欢读"怪谈"的人也喜欢 · · · · · ·
怪谈的书评 · · · · · · ( 全部 132 条 )
译者署名余敏的《怪谈》是抄改前两个译本的!
论坛 · · · · · ·
不错的译笔,地摊级的配图. | 来自富贵斯基 | 2 回应 | 2022-11-06 17:12:47 |
每篇的注释要是分别放在每页下方就好了 | 来自北原的狐狸 | 3 回应 | 2015-10-15 17:48:03 |
2007年的电影《怪谈》 | 来自若无诸事挂心头 | 3 回应 | 2014-07-31 23:46:58 |
雉鸡(雉子のはなし) | 来自喜宴 | 2014-05-05 10:53:54 | |
故居 | 来自爱喝可口可乐 | 2014-04-20 10:39:20 |
> 浏览更多话题
这本书的其他版本 · · · · · · ( 全部33 )
-
Tuttle Publishing (2005)暂无评分 15人读过
-
上海译文出版社 (2014)8.1分 2854人读过
-
天津人民出版社 (2013)6.4分 1213人读过
-
国际文化出版公司 (2005)7.3分 1280人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( 全部 )
- 怪力乱神 (Xinnamon)
- 汉译日本文学编年 (Shinya)
- 新周刊深夜读书2014(上) (ICE CHAN)
- 书中自有妖怪咔 (发条饺子)
- 有必要仔细研究一下日本 (小花明日香)
谁读这本书? · · · · · ·
二手市场
· · · · · ·
订阅关于怪谈的评论:
feed: rss 2.0
1 有用 神威 2012-05-31 16:37:32
非常好的作品,质量不下聊斋,食梦貘,骨女几个故事非常喜欢,少数几个故事由中国传奇改编而来,让人感觉又增加了些东瀛风味,八嘎云手段不俗,强推此书
1 有用 海洋小饼干🍪 2013-02-18 14:18:29
在日本的旅途中读完这本书,唯一的遗憾是,整趟旅途也没有遇见一件能成为自己怪谈的素材:)
2 有用 1997xhp 2009-05-14 22:36:33
见面不如闻名。
7 有用 柳无码🌈 2013-07-14 00:11:23
我喜欢这种接地气的民间鬼故事。
4 有用 小岩井 2019-03-04 00:30:50
纯民间故事收集。
0 有用 岩永琴子 2024-04-17 20:59:56 山东
和聊斋和阅微草堂差太多了
0 有用 Schwanengesang 2024-01-25 21:43:05 四川
补 作者是英国人,详细来说是爱尔兰+希腊人,做了日本女婿写日本故事。比某同样写日本的三字书更真,毕竟不是讲述见闻或者分析什么心理,只是收集传闻罢了。
0 有用 宅女小璇🐷 2023-12-11 15:56:37 法国
被虚构推理 雪女篇推荐过来的
0 有用 null 2023-10-28 00:19:53 广东
《计略》《碎片》这俩还有点意思,其他故事乏善可陈,而且大多是直接抄袭(连借鉴都谈不上)自中国古代志怪故事…… 这也能叫「改写」或者「补写」吗?好歹多收录一些日本自己文化里的怪谈啊,比如《骑在尸体上的男子》就很日本啊……
0 有用 Galactic loner 2023-10-08 23:40:52 广东
超可爱的!最喜欢的是《丢失饭团的老奶奶》。