恶之花的书评 (165)
最糟糕与最伟大的情诗
情诗只应有一位读者,那就是它箭头所指的爱人,不要说著书出版见报登刊,只要哪怕多经一位读者的目光,诗篇本身的目的性立马就会生出一圈令爱人不快的暧昧光环,正如婚姻上的忠贞,一旦配偶这一变量大于1之后,所有蜜语引起的荷尔蒙上升公式,都将被添上一个负号。 大诗人们流...
(展开)
抒写“孤独与绝望”的爱伦·坡与波德莱尔
埃德加•爱伦•坡一八〇九年一月出生在波士顿,自幼父母双亡,同养父母生活。少年时期就表现出对诗歌的热爱。传记中最早一次关于坡的写诗记录,是在坡中学时代;坡的老友埃利斯晚年回忆说:爱伦夫妇对埃德加过于溺爱,给他送进最好的学校。并且要他练习最文雅的社交习惯。...
(展开)
被诅咒的女人还是现代女英雄:论波德莱尔笔下的女同性恋者
《恶之花》初次发表时收诗100首,涉及到女人意象的有48首, 若再包括其它诗歌中零星提到的女人意象, 《恶之花》中与女人有关的诗歌占到诗歌总数的一半以上, 可见女性在波德莱尔是各种有很重要的地位。 其中一个特殊的女性群体便是女同性恋者,在女性意象诗歌中占3首,有2首列于...
(展开)
从地狱中开出的希望之花
“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
(展开)
我直接说版本特点,供参考
我直接说版本特点: 1.外观 匣装。匣子坚实,顶端和底部都用绿布包裹,与书籍本身色泽一致。 附带纪念小册,预留了空间,不会发生书拿出来后塞不回去的惨剧。 这是看到匣装后最担心的问题啊有木有?我以前吐槽过很多出版方了,好几次,只能把匣子和书另外放置。 匣子正面是印象...
(展开)
初读《恶之花》,一知半解
阿多尼斯说:好的诗是你每次读的时候,都会有新的启发,它的意义不试一下子就能被穷尽的,你会发现,永远都是在提问,而不是给你现成的答案。 这个世界赋予恶人的,总比善人的快一点,让他们抢占先机,但是善人永不屈服,即使渺茫,也要努力抗争,哪怕只是通过文字。 ——“你...
(展开)
试析《灯塔》一诗的双向审美建构
鲁本斯①,遗忘之川,怠惰之园, 冰肌为枕,欲爱无缘, 生命流淌,涌动无边, 如气在天,如海之渊; 达•芬奇②,似镜深邃,镜般幽黯, 可爱天使,浅笑嫣然, 隐现繁荫,神秘扑面, 冰峰松柏,掩映家园; 伦勃朗③,凄惶在病院,呻吟辗转, 硕大十字架,独饰其间, 祈祷加...
(展开)
从诗歌的画面感谈开去
作者:彦彦 完成于2004年5月 “画是一种无声的诗,诗则是一种有声的画” ——西蒙尼德斯(Simonedes,希腊抒情诗人) 当画仅仅是颜料,音乐仅仅是音符,诗歌仅仅是文字时,那莫过于一件再悲哀不过的事情了。在一个BBS...
(展开)
男人懒动笔,女人倦谈情
这个版本的翻译辞藻华丽,又极富音韵美,虽然还是充满宗教色彩的诗歌,却也没有文化差异带来的距离感,适合朗诵。 《恶之花》的世界是想象的夸张的世界,同时又是真实的赤裸的世界。宗教、神话、文学作品、艺术作品,这些都是波德莱尔的取材来源,时不时穿插一些光怪陆离的画...
(展开)
钱春绮译本列入人文版“企鹅经典”值得
我有人文版的网格本、世界文学名著文库本和一个印刷不成格调的平装本。但前两种印数少,网上被炒得价格奇高,所以这本“企鹅经典”版还算得上有格调,值得购买。 但此“企鹅”本没有收录钱先生对《恶之花》的介绍文字,有一篇陈建华的《“恶”声的启示》作为导读。也许这是钱...
(展开)