Trevor Lin
你令我癲倒這雙眼

Trevor Lin的日记  · · · · · ·  ( 全部 )

There is a type of Chinese poem called the juemingci, which means, roughly, verses to terminate your life. Almost the poetic equivalent of a suicide note, the juemingci, which first appeared in the second-century Book of Han, is a formal acknowledgement of one’s negative relation to the present:...    (2回应)
天使,倘若你不能以神聖光榮的心 體認這織錦綿密的文字是血,是淚 我懇求憐憫 楊牧,《致天使》(1993) 以筆名楊牧寫作的王靖獻,一九四〇年生於臺灣東海岸的小城花蓮。花蓮西倚中央山脈,東臨太平洋,以其壯麗的自然景觀而聞名。因此,自然風物在楊牧的詩作裏發揮著重要作用也就不足為奇;它不僅作為詩的場景,更是詩...

Trevor Lin的评论  · · · · · · · · · ·  ( 评论3 )

  • 瘂弦<鹽>英譯匯總
  • 痖弦诗集
  • Trevor Lin (你令我癲倒這雙眼)  评论: 痖弦诗集
    二嬤嬤壓根兒也沒見過退斯妥也夫斯基。春天她只叫著一句話:鹽呀,鹽呀,給我一把鹽呀!天使們就在榆樹上歌唱。那年豌豆差不多完全沒有開花。 鹽務大臣的駱隊在七百里以外的海湄走著。二嬤嬤的盲瞳裡一束藻草也沒...
  • 花莲的华兹华斯?(林楮墨译)
  • 奇来前书
  • Trevor Lin (你令我癲倒這雙眼)  评论: 奇来前书
    花莲的华兹华斯[1]? 2015.8.25 丹尼尔·伯施 《奇莱前书》,杨牧著,陶忘机、黄瑛姿译, 哥伦比亚大学出版社,296页,198-204[2] 副标题为“年轻诗人的教养”,哥伦比亚大学出版社版本的杨牧《奇莱前书》...

Trevor Lin的书  · · · · · ·  ( 41本在读 · 1939本想读 · 242本读过 )

在读
  • 如何看一幅画
  • 悲欢的形体
  • 奥尔皮里的秋天
  • The Redress of Poetry
  • 张枣随笔选
想读
  • 著名的衰落
  • 香港重庆大厦
  • 马尔多罗之歌
  • 论语研读
  • 虚构的权威

Trevor Lin的电影  · · · · · ·  ( 7部在看 · 291部想看 · 228部看过 )

Trevor Lin的音乐  · · · · · ·  ( 2张在听 · 5张想听 · 30张听过 )

在听
  • Michael Bublé - It's Time
  • Carmen Cuesta - Dreams
想听
  • Beyoncé... - Everything Is Love
  • Robert Aitken... - George Crumb: Vox Balaenae (Voice of the Whale)
  • 丁薇 - 开始
  • 夏宇... - 夏宇愈混乐队
  • 吳金黛、徐仁修、廖東坤 - 臺灣海洋聲音實錄

Trevor Lin的豆列  · · · · · ·  ( 创建4 · 关注12 )

我的收藏
共37个 2018-09-14更新

1.图片

2.图片

3.花样的海报

...

洪範書店
共50个 2017-12-12更新

1.將軍與我

2.林以亮詩話

3.天狼星

...

楊牧著作外譯
共12个 2017-12-11更新

1.The Completion of a Poem

2.Memories of Mount Qilai

3.Die Spinne, das Silberfischchen und ich

...

現代漢詩
共1个 2017-01-09更新

1.经营现代汉诗:奚密访谈

Trevor Lin的移动应用  · · · · · ·  ( 用过1 )

用过
  • 花伴侣-精准植物拍照识别 (iPhone / iPad)

Trevor Lin关注的小站  · · · · · ·  ( 全部 )

Trevor Lin的舞台剧  · · · · · ·  ( 2部想看 )

想看
  • 红楼薄命司
  • 沙滩上的爱因斯坦

Trevor Lin的相册  · · · · · ·  ( 创建3 · 关注0 )

Chongqing
2018-08-20更新
未知·2018
2018-05-11更新
第一个相册
2016-10-20更新

Trevor Lin的游戏  · · · · · ·  ( 想玩2 )

想玩
  • 六角细胞 Hexcells
  • 失落城堡

留言板  · · · · · ·  ( 全部 )

  • Trevor Lin
  • Trevor Lin:   《现代汉语》里夹着一张折叠的纸片,上面抄写着化学公式,关于环酮与二醇的缩合反应,我竟然忘了反应机理是什么。赶紧查课件弄清楚。失落不已……     2016-10-31 23:22


There is a singer everyone has heard,
Loud, a mid-summer and a mid-wood bird,
Who makes the solid tree trunks sound again.
He says that leaves are old and that for flowers
Mid-summer is to spring as one to ten.
He says the early petal-fall is past
When pear and cherry bloom went down in showers
On sunny days a moment overcast;
And comes that other fall we name the fall.
He says the highway dust is over all.
The bird would cease and be as other birds
But that he knows in singing not to sing.
The question that he frames in all but words
Is what to make of a diminished thing.

——Robert Frost「The Oven Bird」



The palm at the end of the mind,
Beyond the last thought, rises
In the bronze decor,

A gold-feathered bird
Sings in the palm, without human meaning,
Without human feeling, a foreign song.

You know then that it is not the reason
That makes us happy or unhappy.
The bird sings. Its feathers shine.

The palm stands on the edge of space.
The wind moves slowly in the branches.
The bird's fire-fangled feathers dangle down.

——Wallace Stevens「Of Mere Being」



Time will say nothing but I told you so,
Time only knows the price we have to pay;
If I could tell you I would let you know.

If we should weep when clowns put on their show,
If we should stumble when musicians play,
Time will say nothing but I told you so.

There are no fortunes to be told, although,
Because I love you more than I can say,
If I could tell you I would let you know.

The winds must come from somewhere when they blow,
There must be reasons why the leaves decay;
Time will say nothing but I told you so.

Perhaps the roses really want to grow,
The vision seriously intends to stay;
If I could tell you I would let you know.

Suppose the lions all get up and go,
And all the brooks and soldiers run away;
Will Time say nothing but I told you so?
If I could tell you I would let you know.

——W.H.Auden「But I Can't」



中年畏病不舉酒,孤負東來數百觴。
喚客煎茶山店遠,看人秧稻午風涼。
但知家裏俱無恙,不用書來細作行。
一百八盤攜手上,玉今猶夢遶羊腸。

——黃山谷「新喻道中寄元明用觴字韻」



一隻螢火蟲,將世界
從黑海裏撈起──
只要眼前有螢火蟲半隻,我你
就沒有痛哭和自縊的權利

——周夢蝶「四句偈」



曾經推窗就看見它在插翼的歌聲裏
快速上升,其奧秘仍然不是我所能
盡知,卻在殘夢那一頭繁瑣生長
以洪水的形勢洶湧朝向預言的現場
如天使失誤一時終必再起

如超越的視聽重拾遠方傳達來到的
號音,當他悠然隨之定向盤旋
且維持一種接近神聖的面容不改
閃擊我微微顫抖的心,提醒我
亢倉子能以耳視而目聽

我們比誰都知道季節推移可以延伸
為死生輪迴的象征只是耳聰目明
運作之餘事,錯亂的感官無時
不試探著宇宙天光沛然莫之能禦的
秩序,弗顧陰陽鑿鑿迭代的規律

——楊牧「榮木」






Trevor Lin的广播  · · · · · ·  ( 全部 )

Trevor Lin的关注  · · · · · ·  ( 成员259 )

秦七
秦七
Rosecanoe
Rosecanoe
杨师傅
杨师傅
津轻海峡
津轻海峡
林迟
林迟
界面文化
界面文化
bookbug
bookbug
PoOk
PoOk

Trevor Lin常去的小组(87)  · · · · · ·  ( 全部 )

重庆书友会
重庆书友会 (4281)
Moleskine
Moleskine (10236)
济慈
济慈 (3370)
简生活
简生活 (33)
木心
木心 (11042)
Robert Walser
Robert Walser (368)
Percy Bysshe Shelley
Percy Bysshe Shelley (780)
何塞·马蒂
何塞·马蒂 (43)

> Trevor Lin添加的条目

本页永久链接: http://www.douban.com/people/lin992247686/

订阅Trevor Lin的收藏:
feed: rss 2.0