一段对话
gossip girl第四季第七集里 Blair和她妈妈的对话:
-what I want is to be a powerful woman, but whenever Chuck's around I just feel like a weak little girl.
我想成为一个女强人 但是只要恰克在旁边 我就变成了一个弱女子
-I shut myself off for a long time after your father left, I was cold and hard, then I met Cyrus, and he taught me that sometimes you have to allow yourself to be weak in order to grow stronger.
你爸离开之后我与世隔绝了一段时间 我内心冰冷绝望 直到我遇见赛瑞斯 是他教会我 为了变得更强偶尔也得示弱
-Well,that sounds good, but it feels terrible.
听上去不错 可是感觉真的很糟
-You don't have to lose the girl to be a woman, Just...need to think maybe about how many people are going to be around the next time you let her out.
要成为女人并不意味你要舍弃女孩子的特质 只是下一次耍女孩子气的时候 你得考虑一下你周围有多少人在看
想说虽然这剧越来越乱 但我总能从里面学到点东西
-what I want is to be a powerful woman, but whenever Chuck's around I just feel like a weak little girl.
我想成为一个女强人 但是只要恰克在旁边 我就变成了一个弱女子
-I shut myself off for a long time after your father left, I was cold and hard, then I met Cyrus, and he taught me that sometimes you have to allow yourself to be weak in order to grow stronger.
你爸离开之后我与世隔绝了一段时间 我内心冰冷绝望 直到我遇见赛瑞斯 是他教会我 为了变得更强偶尔也得示弱
-Well,that sounds good, but it feels terrible.
听上去不错 可是感觉真的很糟
-You don't have to lose the girl to be a woman, Just...need to think maybe about how many people are going to be around the next time you let her out.
要成为女人并不意味你要舍弃女孩子的特质 只是下一次耍女孩子气的时候 你得考虑一下你周围有多少人在看
想说虽然这剧越来越乱 但我总能从里面学到点东西