中英泰语言初阶 孙燕姿 Sun Yan-Zi - 我的爱 My Love
我的爱
绕着山路 走得累了
去留片刻 要如何取舍
去年捡的 美丽贝壳
心不透彻 不会懂多难得
以为 只要简单地生活
就能平息了脉博 却忘了在逃什么
我的爱 明明还在 转身了才明白
该把幸福 找回来
而不是各自缅怀
我会在 沿海地带 等着潮汐更改 送你回来
你走路姿态 微笑的神态
潜意识曾错过的真爱
莫非这是上天善意的安排
好让心更坚定 彼此更接近 真爱
My love
Walking along the mountain path, I'm tired. How should I choose between staying or leaving? The beautiful shells I picked up last year. Without a clear mind, you won't understand how precious they are.
I thought a simple life would calm my pulse, but I forgot what I was running from.
My love was clearly still there, but only after turning away did I realize it was time to find happiness again, instead of reminiscing about it separately. I'll wait by the coast for the tide to change and bring you back. The way you walk, the way you smile, the true love I subconsciously missed.
Could this be a benevolent arrangement from heaven, to strengthen our hearts and bring us closer to true love?
ที่รักของฉัน
เดินตามทางขึ้นเขา ฉันเหนื่อยเหลือเกิน จะเลือกอยู่หรือไปดี? เปลือกหอยแสนสวยที่เก็บมาเมื่อปีที่แล้ว หากจิตใจไม่แจ่มใส เธอคงไม่เข้าใจว่ามันมีค่าแค่ไหน
เคยคิดว่าชีวิตเรียบง่ายจะทำให้หัวใจฉันสงบลง แต่กลับลืมเลือนสิ่งที่กำลังวิ่งหนี
ความรักของฉันยังคงอยู่ชัดเจน แต่หลังจากหันหลังเดินจากไป ฉันถึงได้รู้ว่าถึงเวลาที่จะได้กลับมาหาความสุขอีกครั้ง แทนที่จะต้องมานั่งคิดถึงมันเพียงลำพัง ฉันจะรออยู่ริมฝั่งทะเลให้คลื่นเปลี่ยนและพาเธอกลับมา วิถีที่เธอเดิน รอยยิ้มที่เธอยิ้ม ความรักแท้ที่ฉันคิดถึงโดยไม่รู้ตัว
นี่จะเป็นความเมตตาจากสวรรค์ ที่จะช่วยเสริมสร้างหัวใจและนำพาเราเข้าใกล้ความรักแท้มากขึ้นหรือไม่?
Thîi rák khǒng chǎn
Dern taam thaang khʉ̂n khǎo, chǎn nʉ̀ai lʉ̌a koen, jà lʉ́ak yùu rʉ̌ʉ pai dii? Plʉ̀ak hǎay sǎen sǔai thîi kèp maa mʉ̂a bpii thîi lɛ́ɛo, hǎak jìt-jai mâi jàem-sǎi, thəə khong mâi khâo-jai wâa man mii khâa khâe nǎi
Khoei khít wâa chii-wít rîap-ngâai jà tham hâi hǔa-jai chǎn sònggòp long, dtɛ̀ɛ klàp lʉ̂am-lʉ̌an sìng thîi gam-lang wîng hǒo
Kwam rák khǒng chǎn yang khong yùu chát-jen, dtɛ̀ɛ lǎng-jaak hǎn-lǎng dern jaak pai, chǎn thʉ̌ng dâai rúu wâa thʉ̌ng we-laa thîi jà dâai klàp maa hǎa khwǎam sùk ìik khráng. Thɛ̌ɛn thîi jà dtông maa nâng khít-thʉ̌ng man phiang lam-phang, chǎn jà rɔɔ yùu rim-fâng thá-lay hâi khlûen bplìan láe phaa thəə klàp maa. Wí-thii thîi thəə dern, rɔi-yím thîi thəə yím, khwǎam rák thâe thîi chǎn khít-thʉ̌ng dooi mâi rúu dtua
Nîi jà bpen khwǎam mét-dtaa jaak sà-wǎn, thîi jà chûay sœ̂rm sâang hǔa-jai láe nam phaa rao khâo-glâi khwǎam rák thâe mâak khʉ̂n rʉ̌ʉ mâi?
小句 1 泰文原文:ที่รักของฉัน 泰文发音:Thîi rák khǒng chǎn 逐词分析:
ที่รัก (Thîi rák) → 亲爱的
ของ (khǒng) → 的
ฉัน (chǎn) → 我 中文翻译:我的亲爱的
小句 2 泰文原文:เดินตามทางขึ้นเขา 泰文发音:Dern taam thaang khʉ̂n khǎo 逐词分析:
เดิน (dern) → 走
ตาม (taam) → 沿着
- ทาง (thaang) → 路
ขึ้น (khʉ̂n) → 上
- เขา (khǎo) → 山 中文翻译:沿着山路走
小句 3 泰文原文:ฉันเหนื่อยเหลือเกิน 泰文发音:Chǎn nʉ̀ai lʉ̌a koen 逐词分析:
- ฉัน (chǎn) → 我
เหนื่อย (nʉ̀ai) → 累
เหลือเกิน (lʉ̌a koen) → 太/非常 中文翻译:我累坏了
小句 4 泰文原文:จะเลือกอยู่หรือไปดี? 泰文发音:Jà lʉ́ak yùu rʉ̌ʉ pai dii? 逐词分析:
จะ (jà) → 要/将
เลือก (lʉ́ak) → 选择
อยู่ (yùu) → 留下
หรือ (rʉ̌ʉ) → 还是
ไป (pai) → 离开
ดี (dii) → 好/吗? 中文翻译:要选择留下还是离开呢?
- 小句 5 泰文原文:เปลือกหอยแสนสวยที่เก็บมาเมื่อปีที่แล้ว 泰文发音:Plʉ̀ak hǎay sǎen sǔai thîi kèp maa mʉ̂a bpii thîi lɛ́ɛo 逐词分析:
เปลือกหอย (Plʉ̀ak hǎay) → 贝壳
- แสนสวย (sǎen sǔai) → 非常漂亮
ที่ (thîi) → …的
- เก็บมา (kèp maa) → 收集
เมื่อ (mʉ̂a) → 在…的时候
- ปี (bpii) → 年
ที่ (thîi) → …的
- แล้ว (lɛ́ɛo) → 已经 中文翻译:那颗非常漂亮的贝壳,是去年收集的
小句 6 泰文原文:หากจิตใจไม่แจ่มใส 泰文发音:Hǎak jìt-jai mâi jàem-sǎi 逐词分析:
หาก (hǎak) → 如果
จิตใจ (jìt-jai) → 心灵/心情
ไม่ (mâi) → 不
แจ่มใส (jàem-sǎi) → 明朗/清晰 中文翻译:如果心情不明朗
小句 7 泰文原文:เธอคงไม่เข้าใจว่ามันมีค่าแค่ไหน 泰文发音:Thəə khong mâi khâo-jai wâa man mii khâa khâe nǎi 逐词分析:
เธอ (thəə) → 她
คง (khong) → 大概/可能
ไม่ (mâi) → 不
- เข้าใจ (khâo-jai) → 理解
ว่า (wâa) → …
- มัน (man) → 它
มีค่า (mii khâa) → 有价值
- แค่ไหน (khâe nǎi) → 多大/多少 中文翻译:她大概不会理解它有多珍贵
小句 8 泰文原文:เคยคิดว่าชีวิตเรียบง่ายจะทำให้หัวใจฉันสงบลง 泰文发音:Khoei khít wâa chii-wít rîap-ngâai jà tham hâi hǔa-jai chǎn sònggòp long 逐词分析:
เคย (khoei) → 曾经
คิด (khít) → 想/认为
ว่า (wâa) → …
ชีวิต (chii-wít) → 生活/人生
เรียบง่าย (rîap-ngâai) → 简单/平淡
จะ (jà) → 会/将
ทำให้ (tham hâi) → 使/让
หัวใจ (hǔa-jai) → 心
- ฉัน (chǎn) → 我的
สงบลง (sònggòp long) → 平静/安宁 中文翻译:曾经认为简单的生活会让我的心平静
- 小句 9 泰文原文:แต่กลับลืมเลือนสิ่งที่กำลังวิ่งหนี 泰文发音:Dtɛ̀ɛ klàp lʉ̂am-lʉ̌an sìng thîi gam-lang wîng hǒo 逐词分析:
แต่ (dtɛ̀ɛ) → 但是
- กลับ (klàp) → 却/反而
ลืมเลือน (lʉ̂am-lʉ̌an) → 忘记
- สิ่ง (sìng) → 事物/东西
ที่ (thîi) → …的
- กำลัง (gam-lang) → 正在
วิ่งหนี (wîng hǒo) → 逃离 中文翻译:但却忘记了那些正在逃离的事物
小句 1 泰文原文:ความรักของฉันยังคงอยู่ชัดเจน 泰文发音:Khwaam rák khǒng chǎn yang khong yùu chát-jen 逐词分析:
ความรัก (Khwaam rák) → 爱
ของ (khǒng) → 的
ฉัน (chǎn) → 我
ยังคง (yang khong) → 仍然
อยู่ (yùu) → 存在/在
ชัดเจน (chát-jen) → 清楚/明显 中文翻译:我的爱仍然清晰存在
- 小句 2 泰文原文:แต่หลังจากหันหลังเดินจากไป 泰文发音:Dtɛ̀ɛ lǎng-jàak hǎn-lǎng dern jàak pai 逐词分析:
แต่ (dtɛ̀ɛ) → 但是
- หลังจาก (lǎng-jàak) → 在…之后
หันหลัง (hǎn-lǎng) → 转身
- เดินจากไป (dern jàak pai) → 离开 中文翻译:但是在转身离开之后
小句 3 泰文原文:ฉันถึงได้รู้ว่าถึงเวลาที่จะได้กลับมาหาความสุขอีกครั้ง 泰文发音:Chǎn thʉ̌ng dâi rúu wâa thʉ̌ng wee-laa thîi jà dâi klàp maa hǎa khwaam sùk ìik khráng 逐词分析:
- ฉัน (chǎn) → 我
ถึงได้ (thʉ̌ng dâi) → 才
- รู้ (rúu) → 知道/明白
ว่า (wâa) → …
- ถึงเวลา (thʉ̌ng wee-laa) → 到时间
ที่จะได้ (thîi jà dâi) → 将要能够
กลับมา (klàp maa) → 回来
หา (hǎa) → 寻找
ความสุข (khwaam sùk) → 幸福
อีกครั้ง (ìik khráng) → 再一次 中文翻译:我才明白到回到幸福的时刻已经到来
小句 4 泰文原文:แทนที่จะต้องมานั่งคิดถึงมันเพียงลำพัง 泰文发音:Thɛ̌ɛn thîi jà dtông maa nâng khít-thʉ̌ng man phiang lam-phang 逐词分析:
แทนที่จะ (thɛ̌ɛn thîi jà) → 与其…不如
ต้อง (dtông) → 必须
มา (maa) → 来
- นั่ง (nâng) → 坐
คิดถึง (khít-thʉ̌ng) → 想念
- มัน (man) → 它
เพียงลำพัง (phiang lam-phang) → 独自一人 中文翻译:与其独自坐着想念它
- 小句 5 泰文原文:ฉันจะรออยู่ริมฝั่งทะเลให้คลื่นเปลี่ยนและพาเธอกลับมา 泰文发音:Chǎn jà rɔɔ yùu rim-fâng thá-lay hâi khlûen plìan lǽ phaa thəə klàp maa 逐词分析:
ฉัน (chǎn) → 我
- จะ (jà) → 将
รออยู่ (rɔɔ yùu) → 等待
ริมฝั่งทะเล (rim-fâng thá-lay) → 海边
ให้ (hâi) → 让
คลื่น (khlûen) → 波浪
เปลี่ยน (plìan) → 变化
และ (lǽ) → 和
พา (phaa) → 带
เธอ (thəə) → 她
กลับมา (klàp maa) → 回来 中文翻译:我会在海边等待,让波浪变化并带她回来
- 小句 6 泰文原文:วิถีที่เธอเดิน รอยยิ้มที่เธอยิ้ม ความรักแท้ที่ฉันคิดถึงโดยไม่รู้ตัว 泰文发音:Wí-thii thîi thəə dern, rɔɔy-yím thîi thəə yím, khwaam rák thɛ̂ thîi chǎn khít-thʉ̌ng doy mâi rúu dtua 逐词分析:
วิถี (Wí-thii) → 路径/方式
- ที่ (thîi) → …的
เธอ (thəə) → 她
- เดิน (dern) → 走
รอยยิ้ม (rɔɔy-yím) → 微笑
- ที่ (thîi) → …的
เธอ (thəə) → 她
- ยิ้ม (yím) → 微笑
ความรักแท้ (khwaam rák thɛ̂) → 真爱
- ที่ (thîi) → …的
ฉัน (chǎn) → 我
- คิดถึง (khít-thʉ̌ng) → 想念
โดยไม่รู้ตัว (doy mâi rúu dtua) → 不知不觉 中文翻译:她行走的路径,她的微笑,我不自觉地想念的真爱
小句 1 泰文原文:นี่จะเป็นความเมตตาจากสวรรค์ 泰文发音:Nîi jà bpen khwaam méet-dtaa jàak sà-wan 逐词分析:
นี่ (Nîi) → 这
จะ (jà) → 将
เป็น (bpen) → 是
ความเมตตา (khwaam méet-dtaa) → 慈悲/善意
จาก (jàak) → 来自
สวรรค์ (sà-wan) → 天堂/上天 中文翻译:这将是来自天堂的慈悲
- 小句 2 泰文原文:ที่จะช่วยเสริมสร้างหัวใจและนำพาเราเข้าใกล้ความรักแท้มากขึ้นหรือไม่? 泰文发音:Thîi jà chûay sǒerm sâang hǔa-jai lǽ nam-pha rao khâo-glâi khwaam rák thɛ̂ mâak khʉ̂n rʉ̌ʉ mâi? 逐词分析:
ที่จะ (thîi jà) → 将要
- ช่วย (chûay) → 帮助
เสริมสร้าง (sǒerm sâang) → 增强/建立
- หัวใจ (hǔa-jai) → 心
และ (lǽ) → 和
- นำพา (nam-pha) → 引导/带领
เรา (rao) → 我们
- เข้าใกล้ (khâo-glâi) → 接近
ความรักแท้ (khwaam rák thɛ̂) → 真爱
- มากขึ้น (mâak khʉ̂n) → 更多/更接近
หรือไม่ (rʉ̌ʉ mâi) → 吗? 中文翻译:将帮助增强心灵,引导我们更接近真爱吗?