【歌词】白虎野【平沢進】
白虎野
詞‧曲:平沢進
遠くの空 回る花の 円陣の喧しさに
遠方的天空 旋轉的花朵 聚成一圈在喧鬧
あの日や あの日に 超えてきた分岐が目を覚ます
那樣的一日 在那樣的一日 越過交叉點後突然覺醒
かげろうに身を借りて 道を指す娘を追い
像蜉蝣借了身體 追趕著指示道路方向的女孩
高台に現れた 名も知らぬ広野は懐かしく
登上高岡所見 連名子也不知道的原野卻令人懷念
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
あれが夢で見せた街と 影の声がささやいた
那個夢中所見的街道 影子低聲私語著
来る日も 来る日も 幾千の分岐を超えた時
另一天也是 再一天也是 越過幾千個交叉點那一刻
暗がりの賢人が 捨てられた日々を集め
躲藏暗處的賢者 搜集著被捨棄的日子
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせた
沿著海岸走 就在海岸旁 從未見過的陌生火炎跳躍著
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
高く空 朱に染め 火の燃えるごときの雲模様
高高的天空 染上朱紅的色彩 燃燒的火光化為雲彩的模樣
あの日や あの日や あの時に無くした道を見せ
那樣的一日 與那樣的一日 再次發現那時候失去的道路
繰り返し夢に吹く 風を追い時が下り
吹著一再湧現的夢 追趕著風而下
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ至福の花を見た
沿著河畔走 就在河畔旁 從未見過的陌生花朵幸福地綻放著
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
酔 いや なぜに 無限と美杯
微醺 只因 無節制與華美的酒杯
酔 いや なぜに 無限と美杯
微醺 只因 無節制與華美的酒杯
=====================================================
试听KAITO版的请猛击
平沢進的这首“白虎野”听起来有浓郁的民族风,节奏明快充满活力。
我听过的版本有三,初听是V家大哥的神调教版本感觉还原度极高,然后是『パプリカ』版的“白虎野の娘”为女声演唱,最后一个是大师的初版。
每一版都各有特色(MS“白虎野の娘”的歌词还有过改动),不失为上佳之作,推荐大家听听看~~~
詞‧曲:平沢進
遠くの空 回る花の 円陣の喧しさに
遠方的天空 旋轉的花朵 聚成一圈在喧鬧
あの日や あの日に 超えてきた分岐が目を覚ます
那樣的一日 在那樣的一日 越過交叉點後突然覺醒
かげろうに身を借りて 道を指す娘を追い
像蜉蝣借了身體 追趕著指示道路方向的女孩
高台に現れた 名も知らぬ広野は懐かしく
登上高岡所見 連名子也不知道的原野卻令人懷念
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
あれが夢で見せた街と 影の声がささやいた
那個夢中所見的街道 影子低聲私語著
来る日も 来る日も 幾千の分岐を超えた時
另一天也是 再一天也是 越過幾千個交叉點那一刻
暗がりの賢人が 捨てられた日々を集め
躲藏暗處的賢者 搜集著被捨棄的日子
海沿いに 海沿いに 見も知らぬ炎を躍らせた
沿著海岸走 就在海岸旁 從未見過的陌生火炎跳躍著
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
酔いや 飲んで 人類 下戸 美杯
微醺 低飲 人們 不會喝酒的你 華美的酒杯
高く空 朱に染め 火の燃えるごときの雲模様
高高的天空 染上朱紅的色彩 燃燒的火光化為雲彩的模樣
あの日や あの日や あの時に無くした道を見せ
那樣的一日 與那樣的一日 再次發現那時候失去的道路
繰り返し夢に吹く 風を追い時が下り
吹著一再湧現的夢 追趕著風而下
川沿いに 川沿いに 見も知らぬ至福の花を見た
沿著河畔走 就在河畔旁 從未見過的陌生花朵幸福地綻放著
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
あーマントルが饒舌に火を吹き上げて
啊啊~多嘴的煤油燈罩內 火炎向上刮起了
捨てられた野に立つ人を祝うよ
給予站在被捨棄的原野中的人們祝福
あー静かな静かな娘の視野で
啊啊~沉默的寂寥的少女的視野裡
あー見知らぬ都に灯が灯りだす
啊~從未見過的陌生城市內亮起了燈火
酔 いや なぜに 無限と美杯
微醺 只因 無節制與華美的酒杯
酔 いや なぜに 無限と美杯
微醺 只因 無節制與華美的酒杯
=====================================================
试听KAITO版的请猛击
平沢進的这首“白虎野”听起来有浓郁的民族风,节奏明快充满活力。
我听过的版本有三,初听是V家大哥的神调教版本感觉还原度极高,然后是『パプリカ』版的“白虎野の娘”为女声演唱,最后一个是大师的初版。
每一版都各有特色(MS“白虎野の娘”的歌词还有过改动),不失为上佳之作,推荐大家听听看~~~
-
呯呯呯苹苹 赞了这篇日记 2018-12-25 02:09:11
-
sweetbutpsycho 赞了这篇日记 2018-05-10 07:24:25
-
煤妻 赞了这篇日记 2015-12-03 19:25:43
-
[已注销] 赞了这篇日记 2014-03-11 23:09:26
-
yukirock 赞了这篇日记 2011-08-14 00:02:07