陵园路口 Cemetery Junction
Mike:你上过战场吗,先生?
Mr. Waring:上过,我去过埃及
Mike:我得跟你表达谢意,我要感谢上天让你能平安回来。但是对不起,我还是得问你这个问题。你拼命想要活下来,回到老婆身边,建立幸福家庭,让她的驴子有地方可住,如果你没有完成所有的工作,那有什么意义?
Mr. Waring:那是什么意思?
Mike:如果你现在不存钱,而你暴毙,退休金也跟着泡汤,你太太得继续活下去,她要怎么过活呢?政府会照顾她吗?他们无法让路灯亮起来,也无法保持街道干净,他们什么都不会做,她只能靠自己。我见过许多寡妇,她们以前...过着幸福的生活,后老公死了,一个月内她们变成皮包骨,她们买不起食物跟衣服,连肥皂都买不起,肥皂,她们无法保持卫生,她们跟我哀求说“将我的经验告诉每一个老婆”。如果你老了又没钱,那就是活在地狱里。如果那种事会发生只因为你没做好准备那么问题来了,我们为什么要打仗呢?华林太太,两星期的假期,值得让你悲惨二十年吗?
Mr. Waring:我能跟我太太谈谈吗,谢谢?
Mike:当然可以
Freddie:那真是太神奇了
Mike:让他们闻到鬼魂的气息
Freddie:华林太太你好,我只想告诉你,因为有你这样的客户我终于通过试用期拿到自己的名片
Mrs. Waring:做得好
Freddie:如果你需要服务
Mrs. Waring:我的确需要服务。我相信你非常忙,但我需要申请理赔
Freddie:为什么?
Mrs. Waring:我丈夫
Freddie:是吗?他做了什么?他又把车子撞坏了?
Mrs. Waring:他过世了
Freddie:...我真的很遗憾...
Mrs. Waring:他在搬天线,后来一时失足摔落在那边,当场身亡,他摔断了脖子
Freddie:......
Mrs. Waring:现在我很后悔没有去度假
Julie:如果这个世界在办派对而我们却困在这里错失良机了呢?
Julie:有一句古老的阿拉伯俗语说“将你的心往前丢然后追上它的脚步”...“将你的心往前丢”不论你对什么有热情,不论你渴望什么,想象它在你面前,要伸手抓住
just follow your heart.
Mr. Waring:上过,我去过埃及
Mike:我得跟你表达谢意,我要感谢上天让你能平安回来。但是对不起,我还是得问你这个问题。你拼命想要活下来,回到老婆身边,建立幸福家庭,让她的驴子有地方可住,如果你没有完成所有的工作,那有什么意义?
Mr. Waring:那是什么意思?
Mike:如果你现在不存钱,而你暴毙,退休金也跟着泡汤,你太太得继续活下去,她要怎么过活呢?政府会照顾她吗?他们无法让路灯亮起来,也无法保持街道干净,他们什么都不会做,她只能靠自己。我见过许多寡妇,她们以前...过着幸福的生活,后老公死了,一个月内她们变成皮包骨,她们买不起食物跟衣服,连肥皂都买不起,肥皂,她们无法保持卫生,她们跟我哀求说“将我的经验告诉每一个老婆”。如果你老了又没钱,那就是活在地狱里。如果那种事会发生只因为你没做好准备那么问题来了,我们为什么要打仗呢?华林太太,两星期的假期,值得让你悲惨二十年吗?
Mr. Waring:我能跟我太太谈谈吗,谢谢?
Mike:当然可以
Freddie:那真是太神奇了
Mike:让他们闻到鬼魂的气息
Freddie:华林太太你好,我只想告诉你,因为有你这样的客户我终于通过试用期拿到自己的名片
Mrs. Waring:做得好
Freddie:如果你需要服务
Mrs. Waring:我的确需要服务。我相信你非常忙,但我需要申请理赔
Freddie:为什么?
Mrs. Waring:我丈夫
Freddie:是吗?他做了什么?他又把车子撞坏了?
Mrs. Waring:他过世了
Freddie:...我真的很遗憾...
Mrs. Waring:他在搬天线,后来一时失足摔落在那边,当场身亡,他摔断了脖子
Freddie:......
Mrs. Waring:现在我很后悔没有去度假
Julie:如果这个世界在办派对而我们却困在这里错失良机了呢?
Julie:有一句古老的阿拉伯俗语说“将你的心往前丢然后追上它的脚步”...“将你的心往前丢”不论你对什么有热情,不论你渴望什么,想象它在你面前,要伸手抓住
just follow your heart.
还没人转发这篇日记