《列子.杨朱》篇
今天在豆瓣上看到一篇古文:原来古人还有如此热情澎湃的一面!原来被孟子批判的杨朱的思想这么激进!原文照录,后面附带自己的翻译。
晏平仲问养生于管夷吾。管夷吾曰:“肆之而已,勿壅勿阏。”晏平仲曰: “其目奈何?”夷吾曰:“恣耳之所欲听,恣目之所欲视,恣鼻之所欲向,恣口 之所欲言,恣体之所欲安,恣意之所欲行。夫耳之所欲闻者音声,而不得听,谓 之阏聪;目之所欲见者美色,而不得视,谓之阏明;鼻之所欲向者椒兰,而不得 嗅,谓之阏颤;口之所欲道者是非,而不得言,谓之阏智;体之所欲安者美厚, 而不得从,谓之阏适;意之所为者放逸,而不得行,谓之阏性。凡此诸阏,废虐 之主。去废虐之主,熙熙然以俟死,一日、一月,一年、十年,吾所谓养。拘此 废虐之主,录而不舍,戚戚然以至久生,百年、千年、万年,非吾所谓养。”管 夷吾曰:“吾既告子养生矣,送死奈何?”晏平仲曰:“送死略矣,将何以告焉? ”管夷吾曰:“吾固欲闻之。”平仲曰:“既死,岂在我哉?焚之亦可,沈之亦 可,瘗之亦可,露之亦可,衣薪而弃诸沟壑亦可,衮衣绣裳而纳诸石椁亦可,唯 所遇焉。”管夷吾顾谓鲍叔黄子曰:“生死之道,吾二人进之矣。”
翻译:
晏子问管子怎么养生。
管子说:“随心所欲,不要堵塞了自己”。
晏子说:“那具体是怎样?”
管子回答:“耳朵想听啥就听啥,眼睛想看啥就看啥,鼻子想闻啥就闻啥,嘴巴想说啥就说啥,身体想怎么摆怎么摆,脑子想怎么走就怎么走!因为,耳朵想听的是音乐声音,听不了,那是就是塞住了耳朵;眼睛想看的是美色,不能看,那就是蒙住了眼;鼻子想闻的是香花美草,闻不得,那是是堵住了鼻子。口想说是非,不能说,堵住了智慧;身体要享受的是舒适安逸,不能享受,那就是"不适";脑子想要的是放纵不羁,不能做,那就是挡住了本性。这些"堵塞",都是残害自己的东西;把这些东西赶走,舒舒服服地等死,一天、一月也好,一年、十年也更好,这就是我所谓的"养生"!被这些东西拘禁住,自己痛苦却不会放弃,可怜巴巴的想长生不死,就算百年、千年、万年,那不是我所说的"养生"!”
管子回答完,反问:“我已经告诉你怎么养生了,你来说说怎么送死吧?”
晏子说:“送死简单,有什么好说的!”
管子说:“我还是想听听。”
晏子回答:“死都死了,还由得我吗?烧了也行,沉了也行;埋了也行,不埋也行;穿着破破烂烂去填沟壑也行,穿着华美衣服躺棺材也行——怎么都行,随便!”
管子听罢,看着鲍叔、黄子二人说:“怎么看待生死,我们两人说得够清楚了。”
晏平仲问养生于管夷吾。管夷吾曰:“肆之而已,勿壅勿阏。”晏平仲曰: “其目奈何?”夷吾曰:“恣耳之所欲听,恣目之所欲视,恣鼻之所欲向,恣口 之所欲言,恣体之所欲安,恣意之所欲行。夫耳之所欲闻者音声,而不得听,谓 之阏聪;目之所欲见者美色,而不得视,谓之阏明;鼻之所欲向者椒兰,而不得 嗅,谓之阏颤;口之所欲道者是非,而不得言,谓之阏智;体之所欲安者美厚, 而不得从,谓之阏适;意之所为者放逸,而不得行,谓之阏性。凡此诸阏,废虐 之主。去废虐之主,熙熙然以俟死,一日、一月,一年、十年,吾所谓养。拘此 废虐之主,录而不舍,戚戚然以至久生,百年、千年、万年,非吾所谓养。”管 夷吾曰:“吾既告子养生矣,送死奈何?”晏平仲曰:“送死略矣,将何以告焉? ”管夷吾曰:“吾固欲闻之。”平仲曰:“既死,岂在我哉?焚之亦可,沈之亦 可,瘗之亦可,露之亦可,衣薪而弃诸沟壑亦可,衮衣绣裳而纳诸石椁亦可,唯 所遇焉。”管夷吾顾谓鲍叔黄子曰:“生死之道,吾二人进之矣。”
翻译:
晏子问管子怎么养生。
管子说:“随心所欲,不要堵塞了自己”。
晏子说:“那具体是怎样?”
管子回答:“耳朵想听啥就听啥,眼睛想看啥就看啥,鼻子想闻啥就闻啥,嘴巴想说啥就说啥,身体想怎么摆怎么摆,脑子想怎么走就怎么走!因为,耳朵想听的是音乐声音,听不了,那是就是塞住了耳朵;眼睛想看的是美色,不能看,那就是蒙住了眼;鼻子想闻的是香花美草,闻不得,那是是堵住了鼻子。口想说是非,不能说,堵住了智慧;身体要享受的是舒适安逸,不能享受,那就是"不适";脑子想要的是放纵不羁,不能做,那就是挡住了本性。这些"堵塞",都是残害自己的东西;把这些东西赶走,舒舒服服地等死,一天、一月也好,一年、十年也更好,这就是我所谓的"养生"!被这些东西拘禁住,自己痛苦却不会放弃,可怜巴巴的想长生不死,就算百年、千年、万年,那不是我所说的"养生"!”
管子回答完,反问:“我已经告诉你怎么养生了,你来说说怎么送死吧?”
晏子说:“送死简单,有什么好说的!”
管子说:“我还是想听听。”
晏子回答:“死都死了,还由得我吗?烧了也行,沉了也行;埋了也行,不埋也行;穿着破破烂烂去填沟壑也行,穿着华美衣服躺棺材也行——怎么都行,随便!”
管子听罢,看着鲍叔、黄子二人说:“怎么看待生死,我们两人说得够清楚了。”