下班不想回邮件?看看这位大神是怎么回的!

文章首发在译象翻译官网(同声传译、文档翻译、会议速记、多媒体翻译)
Most of the people who ever had to deal with office work can attest that handling e-mails can be a pretty boring task.
大部分需要处理办公室任务的人都会同意这一点:收发邮件有时候会变得非常无聊。
“Schedule“ this, “forward“ that and with the number of letters people send each other, it all eventually accumulates to hours of writing and clicking and reading. And all of it is so darn boring.
“安排“这个、“转发“那个......如果数量多的话,光是看邮件和回复都可能得花好几个小时,真的会很无聊。
Well, one Reddit user who goes by a quite confusing name Sigdavtilmig, was up for a pleasant surprise when they opened one of the emails that they were expecting.
最近,Reddit上一位叫做Sigdavtilmig的用户就收到了一份意想不到的邮件回复。
One person recently got an automated e-mail response they did not expect.
有人最近收到了一份完全出乎意料的自动回复邮件。
The message, that was sent from a person named Roy, said:
这封邮件来自Roy,它是这么写的:
“Hi there!
大家好!
I know, I know. You got an immediate reply. And You were all like: “Ah! So he CAN answer mails!“
我知道,我知道,我秒回了你的邮件。你们肯定会说:“你看吧!他确实可以回邮件!“
But alas, dear writer. I am off to a sunny island with the two people I love most. No, not Luke Skywalker and Jimi Hendrix. My wife and my son!
但是,真是太不幸了。因为我现在正和我最爱的两个人在一个阳光明媚的小岛上度假。我说的不是Luke Skywalker(星球大战角色)和Jimi Hendrix(著名美国音乐人),而是我的妻子和儿子!
Nothing but a week of sun and quality time with my two favorite people.
一周的阳光假期,还有两个我最爱的人的陪伴,没有什么能比这更美好了。
It’s the recipe to happiness. I highly recommend you try it. With your loved ones, I mean. You can’t have mine. That’d be freaky.
这就是通往幸福的秘诀。我强烈推荐你们也试试。我是说,跟你爱的人一起,而不是我的老婆儿子,不然就太恐怖了。
Anyway. I won’t be replying to you. Usually people write they have no access to mail or phone and we all know that’s a lie – they just don’t want to reply.
总之,我是不会回复你的。一般当人们说他们没有网回不了邮件用不了手机的时候,我们都知道,这只是个借口——他们只是不想回罢了。
I am however deleting outlook from my phone for the week and roaming is off, so I literally cannot be contacted until I am back, which will be Tuesday, December 11th.
但是,我把Outlook(微软公司推出的一个免费互联网收发电子邮件服务)从手机上删了,也关闭了漫游,所以一直到周二12月11日我回来之前,你们是联系不到我的。
I look forward to replying to you then …unless I get eaten by a shark or something.
我期待回来以后再回复你们......除非我被鲨鱼什么的吃掉了。
If that does happen, then it’s OK. The shark would be eating a happy meal.
如果真的发生了,那没关系。鲨鱼会吃一顿美餐。
I only ask you remember me as a kind man who loved vegetarian curries and death metal and whose autoreply made your day a little less ‘winter is coming’ and a bit more ‘island in the sun’.
如果我真的出了意外,我只希望我在你们心中的形象会是:一个善良的人、喜欢素食咖喱和死亡金属音乐、他的自动邮件让你们暂时忘掉“冬天要来了“的寒冷而更多的是“阳光小岛“的温暖。
Have a great week!
周末愉快!
Roy“
Turns out, Roy was away, vacationing on a sunny island with his family (and not Luke Skywalker and Jimi Hendrix, unfortunately).
原来Roy是和家人去一个阳光明媚的小岛度假了(不是跟Luke Skywalker和Jimi Hendrix去的)。
Even though the man took some time off office work, he did put enough energy into writing a lengthy automated response to anyone who’d be looking for him. Props to you, Roy!
虽然请假去度假了,但他还是很用心地写了一封这么长的自动回复给那些等待他回复的人。干得好,Roy!