白费了好长时间研究手写俄语字母
前天收到了一张来自白俄罗斯的明信片。

白俄罗斯pc玩家Daryia寄来的明信片
寄片人用英语写的地址,但是交流内容用的是俄语(或白罗斯语)。
短短几行陌生符号串,看得我觉得自己像个文盲。
这可不行!
于是神勇地抄起Google Chrome大干一场:
1. 尝试OCR工具,所有在线俄语OCR全部失败;
2. 查俄语字母表,印刷体、手写体,大写字母、小写字母,对照明信片上的手写内容,对每个单词的一个个字母前序深搜识别;
3. 在肉眼OCR的过程中,同时用上DeepL Translator,中、英、俄三语相互翻译。
花了好长时间,背都坐酸了,才搞明白了寄片人她叫啥住哪。
累了。突然疲倦。瘫会。歇过来了。
掏出手机,在微信里抓起一个俄语专业的朋友,把明信片照片发过去。
一会儿后,瞧瞧手机……
“问候你!我叫达丽娅,来自白俄罗斯的别廖扎,喜欢游泳,走着上学,酷爱乐高。就快新年了,我们会在12月31日到1月1日的那个晚上庆祝它。祝你一切都好!”
问题解决了,我的快乐没有了。
世界毁灭吧,不好玩。
还没人转发这篇日记
懒加菲的最新日记 · · · · · · ( 全部 )
- 好久没见到这么斜的斜体了 (1人喜欢)
- 我玩明信片等的就是这样的交流 (1人喜欢)
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
-
加载中...