比较中华书局的两本书《三字经 百家姓千字文 弟子规》
中华书局的两个版本我都买了,来比较一下。
李逸安 译注:《 三字经 百家姓千字文 弟子规 》(中华经典藏书·升级版),中华书局,2016年3月第一版。书皮是黄色的,以下称“黄本”
中华书局经典教育研究中心编:《三字经·百家姓·千字文·弟子规诵读本》(插图版·中华经典大字诵读),中华书局,2019年6月第一版。书皮是米白色,以下称“白本”。
这两本都是中华书局出版,入选的蒙学篇章内容一样,注释、排版、印刷质量等都不错,而且,价格便宜,值得都入手,两本又各有千秋。我下面会做一些两者的比较。如果只是想从中选择一本,我先说结论:如果是买给孩子诵读或自读,推荐白本,如果是成年人读,或者给孩子讲解,选黄本。如果想两者互为参照,两者都选。
一、从内容编排来看
黄本:①四篇蒙学都有成书背景介绍,这个非常有必要让读者了解。白本则缺失了这个部分,这是黄本最大的优点,也是白本最大的缺点。②黄本在每篇蒙学分段落的时候有“题解”部分,介绍接下来要学到的内容,这个部分我觉得并不重要,而且,这个成书较早的黄本还带有之前的一些时代特色,以当时的社会思潮揣度古人的智慧,比如把传统文化中的一些“孝悌”视为糟粕。这个在我看来有些画蛇添足了,不如留给读者自己去思考。③黄本有每段原文的译文,这个部分白本没有。在我看来,有了详细的注释,这个白话翻译可有可无,因为蒙学篇原本就比较浅显易懂,无需再做白话文翻译。
白本:①前面说到了,没有成文背景介绍,要是以后的版本能补足这一点,那就完美了。②每篇蒙文只有正文和注释两部分。
二、从注释来看:
黄本:黄本的注释更简单直白一些,容易懂。
白本:注释比较详细,有原典的引用,这个非常好,黄本中没有的注释,白本有。
三、从排版来看:
黄本:排版比较紧密,正文和译文放在一起,对于孩子来讲,容易混淆,一页往往只有一小段正文,其他的都是注释和译文,阅读容易不流畅。
白本:排版更好,注释和正文分得很清楚,适于孩子阅读。黄本对于生僻字也有注音。开本也很合适,字迹比较大而清晰,有注音,无障碍阅读。
仅是个人看法,各自斟酌。




