9.10翻译练习——自治区/边境线
新疆维吾尔自治区地处中国西北边陲【什么概念,能否明确一下】,亚欧大陆|腹地,面积166.49万平方公里,占中国国土面积六分之一,陆地边境线5600公里,周边与8个国家接壤,是古丝绸之路的重要通道【能不能遵守“名词原则皆可主”的翻译技巧】【很多“,”只有一个“.”怎么切分句子?】。据2000年统计【对经济,还是对人口进行统计,如果是人口的统计,有没有具体的词】,新疆人口为1925万人,其中汉族以外的其他民族为1096.96万人。新疆自古以来就是【时态能否判断清楚?】一个多民族聚居和多种宗教并存【能不能采用删词法重新组织语言】的地区,从西汉(公元前206年—公元24年)起成为中国统一的多民族国家|不可分割的组成部分【时态以及外交辞令的表达】。
【润色1】
The Xinjiang Uygur Autonomous Region (also called Xinjiang for short), 【→“事实背景”的介绍,可以缩略】situated in the border area of northwest China and the hinterland of the Eurosian Continent, occupies an area of 1.6649 million sq km【※】, accounting for one sixth of Chinese territory【“ing”表结果】. It has a land border【陆地边境线】of 5,600 km bounded by【与...接壤】 eight countries. It was an important section of the ancient Silk Road.【官方译文恰当】
【润色2】——参照了维基百科
Xinjiang, officially the Xinjiang Uygur Autonomous Region, is an autonomous region of China in the northwest of the country. Xinjiang is located in the hinterland of the Eurosian Continent, spanning【横跨】1.6649 million square km, which takes up about one sixth of the country's territory. Xinjiang borders 8【阿拉伯数字】 countries with a border line of 5,600 km. Themostwell-knownrouteofthehistorical【传递“古丝绸支路”的概念】 Silk Road ran through【穿过】 the territory.
※——>【通过巧妙的“v”来组织语言:span;border;ran through;】
historical——>ancient; the territory——>Xinjiang
※
词组表达的积累;
句子的合理切分;
简明英语的把握;
【原参考译文1】
“corearea”【“腹地”不是这个词;】
“平方公里”:square miles大错特错
“占xx的几分之几”:最起码也是“take up【不能少】 one sixth of...”
“territoryarea”翻译成“国土面积”【生硬造词】
“boundary line”有没有这个词,需要查字典核实一下;
"5600公里"译成了"5600 miles":×,“mile”是“英里”;
“与...接壤”直接是“border”,不加“on”;
原文用了“8”,译文也尽量用“8”;
【原参考译文2】
“专有n”首字母依然没有大写;
“inthenorthwestfrontier”【还好】
“innerland”【还好】
“亚欧大陆”——>Euro-Asiancontinent【×】
“边陲,腹地”【×,不是同位语的关系;】
※“islocated”和“covers ”是并列;
“数字错误”【大错】
【“XJ has 5600 kmborderline”太生硬】——>【has border line of xx meters;/has xx kilometers of border line一定要加介词连接】
主句+ving——【一般补充说明造成的结果,“neighboring”可不是造成的结果;后面再加“anditis ...”】
【我】
Xinjiang Uygur Autonomous Region, located in the northwestern border of Chinaand the abdomen of the Eurosia continent, covering an area of 1, 664, 900 acre, dominates one sixth of Chinese territory. Adjacent to 8 countries, the region has a border line of 5600 kilometers and is an important passage of the ancient Silk Road. According to the data in 2000, the population of Xinjiang is 12, 950, 000, of which the population of its minority is 10, 969, 600. Xinjiang has been a hub in which multiple ethnics and religions exist at the same time since ancient time. Since Han dynasty, from 206 BC to 24 AD, the region has been an inexorable part for China as a multiple nation country.