同形异义 | 辣
普拼:là 粤拼:lad 6
(bot佬加注:个人更倾向拼读为laat 6/laat 2 ,根据自己需的拼读需要,自取使用即可)
异义撮要:
粤普共同含义:辣椒等辛味食物所具有的刺激性味道、受到辛味食物刺激的感觉; 粤语特有含义:极热、烫;

词义辨析:
“辣”在用于描述感觉时,是指葱、姜、蒜、辣椒等所具有的那种刺激性味道,普通话和粤语的“辣”都具有这种词义。

但是,粤语的“辣”有时还可以用作描述非常热的感觉,意为“热”或“烫”。这是普通话的“辣”所不具有的“功能”。例如:“预了被火辣”、“未试过辣亲”,意思是“预备被火烫”、“未被火烫伤过”。其中的“辣”,意为极热,即“烫”的感觉。

又如“传统发热线暖炉容易辣亲,唔够安全;充油式暖炉安全性提高了,但唔係即开即热。”其中说的“暖炉”竟然能够“辣”人,如果这里的辣是一种味道(bot佬加注:辣似乎不是一种味觉,而应该是一种痛觉),显然是无法解释得通的。这句话的意思是,传统发热线暖炉容易被烫着(烫伤人),不够安全;充油式暖炉虽然安全性提高了,但是不能即开即热。
这种用“辣”来形容极度的“热”,与英语用Hot(热)来形容“辣”相似。

虽然普通话的“辣”没有“热”义,但是普通话与粤语同样有“热辣辣”一词,用来形容热到“烫”的感觉,例如:
三哥趁母亲不在屋里的时候,递给我小半碗,我一口气喝了个精光。一股热辣辣、甜丝丝的感觉立刻浸透我全身(《北京晚报》,2006年1月23日)。
“热辣辣”在普通话中表示热感的程度较重,稍微轻度的“热”感,普通话可以用“热乎乎”来形容。

《同形異義·粵普詞語對比例釋》
#防杠声明:没有说普通话和粤语哪个更好的意思# #内容未包含原文所提供之生活用例,如有兴趣建议购书查阅# #根据bot佬的实际使用经验及理解,【辣】有两个读音,分别是laat 6和laat 2,同样都是【好辣】读作hou 2 laat 6时表示“狠辣”,而读作hou 2 laat 2时表示“很烫”,各位可以在实际使用中多多留意#

-
逐科肥佬小衰兔 赞了这篇日记 2021-07-14 15:47:56