【原创】波译汉 阿塔尔诗歌:爱是完美信念

【波译汉】
不要芳唇成为爱情印记, 让你娇容主宰爱情世界; 你是我昼度夜思的爱人, 爱之路无你将哀痛至极; 把你的苦楚都永远结束, 让幸福爱情占据你世界; 只芸芸众生惊鸿一眼, 你的回眸成就我的爱; 我生命因为爱你而维系, 不要夺走我的卑微爱情; 一百个号角无法唤醒我, 若复活只要一次爱就够; 君王们是世界守护者, 千古绝唱爱恋在帝宫; 千千万万之年以后, 谁的爱情会长存永驻; 人无论今世或后世, 生命绽放是与爱相伴; 头脑强固基础被推翻, 爱情是坚定完美信念; 抚慰灵魂之伤坠入爱河, 爱情解药根治所有厌倦; 我的心如诺鲁兹节之花, 倾洒爱的甘露绽放盛开.
附波斯语原文诗歌: عطار » دیوان اشعار » غزلیات ای لب تو نگین خاتم عشق روی تو آفتاب عالم عشق تو ز عشاق فارغ و شب و روز کار عشاق بیتو ماتم عشق نتوان خورد بیتو آبی خوش که حرام است بیتو جز غم عشق تا ابد ختم کرد چهرهٔ تو سلطنت در جهان خرم عشق در صف دلبران به سرتیزی سر هر مژهٔ تو رستم عشق جان من چون به عشق تو زنده است نیست ممکن گرفتنم کم عشق نتواند نمود صد دم صور رستخیزی چنان که یک دم عشق پادشاهان کون دربانند در سراپردهٔ معظم عشق صد هزاران هزار قرن گذشت کس نیامد هنوز محرم عشق در دو عالم نشد مسلم کس آنچه هر دم شود مسلم عشق سرنگون شد اساس محکم عقل در کمال اساس محکم عشق جان آن را که زخم عشق رسید خستگی بیش شد ز مرهم عشق دل عطار چون گل نوروز تازگی میدهد ز شبنم عشق غزل شمارهٔ ۴۴۷ »« غزل شمارهٔ ۴۴۵
原创声明。初次翻译,若有不足,感谢路过老师和朋友给与指导,谢谢。