《一个愿望》—— 瑟德格兰
在这个阳光的世界里,我只需要花园的一张长椅和晒着太阳的猫,我将坐在那里,怀里揣着一封短信,一封很短很短的信。这就是我的梦。—— 瑟德格兰
瑟德格兰:(1892-1923)瑞典族芬兰人, 北欧现代派文学开拓者之一。生于彼特堡,并在那里上德国学校。
初以德语写诗,后改用母语瑞典语创作诗歌。 出生时家境富裕,十月革命后因俄股票暴跌陷入赤贫。1909年,她17岁,在一所疗养院被诊断为患有肺结核。因为贫困和父亲去世,她与母亲一起搬到了农村居住。自那以后,她在自己所通晓的德语、法语、俄语等文字中选择了以瑞典语从事诗歌创作。她在病痛和孤独中离开人世,年仅31岁。
1911~1914年在瑞士疗养期间,接触到欧洲现代派文学,并受德国表现主义和尼采超人哲学的影响。处女作《诗集》(1916)表现诗人独特的生活经历和对生命、爱情、孤独和死亡等的独特感受。作品用词大胆,比喻新奇,引起文坛重视。最重要的三部诗集是《九月的竖琴》(1918)、《玫瑰祭坛》(1919)和《未来的阴影》(1920),表现诗人对生命的眷恋和对美好人生的渴望。还着有诗集《不存在的国土》(1925)。死后出版诗集《虚无世界》,笔调婉约感伤。
《不存在的国土 》
我渴望那不存在的国土,
因为我对恳求存在的一切感到厌倦。
月亮用音色的古老文字对我讲起
那不存在的国土。
在那里我们一切愿望得到奇妙的满足,
在那里我们所有的枷锁纷纷脱落,
在那里我们流血的额头冰凉下来
在月光的露水中。
我的生命有过高烧的幻觉。
而有一件事被我发现,有一件事为我所得——
同向那不存在的国土之路。
在那不存在的国土里
我的爱人戴着闪烁的王冠散步。
我的爱人是谁?夜沉沉
星星颤抖着回答。
我的爱人是谁?他叫什么名字?
苍穹越来越高
而一个淹没在茫茫雾中的人类的孩子
不知道回答。
可是一个人类的孩子除了肯定没有别的。
它伸出的手臂比整个天空更蓝更高。
在那里出现回答:我为你所爱,永远如此。

© 本文版权归 Deerhunter 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划
-
书书乐乐子 赞了这篇日记 2022-04-23 23:14:55