《让你感受到我的爱》鲍勃·迪伦
《让你感受到我的爱》
作者:鲍勃·迪伦 〈美国〉
郑向阳 译
当凄风冷雨迎面袭来
当世俗的人们数落着你
此刻多想给你一个温暖的拥抱
让你感觉到我的爱
当夜幕降临,星光闪现
没有人为孤寂的你拭去泪水
今生来世我愿与你携手同行
让你感受到我的爱
我理解你还没有作出抉择
我绝不会让你难过、受屈
从看到你的第一眼,我就认定
你是我心仪的终生伴侣 *
我甘愿为你忍受饥渴、伤痕累累
甘愿为你历遍生活的磨砺
愿意为你做任何事
让你懂得我的爱
暴风雨枉自倾泻在波浪起伏的
大海上、公路上;
无常的风狂啸着;都消逝得无影无踪
唯有我对你的爱地久天长
我会让你幸福,为你圆梦
愿意为你做任何事
哪怕是为你摘星揽月 **
只为了让你懂得我的爱
* 这句可译作:你、我是天作之合
** 英文原作中这一句的字面意思是:欣然为你闯荡天涯海角
鲍勃·迪伦(Bob Dylan 1941-),美国摇滚乐、民谣男歌手、词曲创作人、作家。2016年获得诺贝尔文学奖。《make you feel my love》是由鲍勃·迪伦填词并原唱的一首歌曲。翻译这首诗歌时参照了几个中文译本。倒数第二节的翻译是我的得意之作;下面这个链接中有几个中文译本,如有兴趣可以参照、对比。
https://baike.baidu.com/item/make you feel my love/7264997?fr=aladdin
附英文原作:
《Make You Feel My Love》
By:Bob Dylan
When the rain is blowing in your face And the whole world is on your case I could offer you a warm embrace To make you feel my love
When the evening shadows and the stars appear And there is no one there to dry your tears I could hold you for a million years To make you feel my love
I know you haven't made your mind up yet But I would never do you wrong I've known it from the moment that we met No doubt in my mind where you belong
I'd go hungry,I'd go black and blue I'd go crawling down the avenue There's nothing that I wouldn't do To make you feel my love
The storms are raging on the rolling sea And on the highway of regret The winds of change are blowing wild and free
You ain't seen nothing like me yet
I could make you happy, make your dreams come true Nothing that I wouldn't do Go to the ends of the Earth for you To make you feel my love