《国王的演讲》#完成某个目标 #嘴炮互怼 #幽默
1、1925年
BBC广播室与球场演讲穿插进行
王子要在球场演讲,BBC开始渲染演讲的重要性
因为王子结巴,全场尴尬低头
2、1934年 王妃找到医生
王子含着珠子说话差点吃掉,王妃答应王子再也不治了
王妃来到罗格家,要求上门服务,罗格表示只能病人亲自前来:“my game,my term,my rule”
王妃表明丈夫的身份,医生还是坚持要上门,女主妥协
3、家庭,王子从抗拒到登门
医生家庭吃晚饭,表明一位想帮丈夫的女人向自己求救
王子家庭,王子给小公主讲故事,有些结巴
夫人试着提起医生,王子果断回绝
医生试镜失败——一位失败的演员,被嘲笑澳大利亚口音
王子来到医生诊所
20/110
4、第一次见面
小病人william为二人说明
二人互怼互搏,王子的王霸之气
叫你什么?殿下。全名。小名。(傲娇王子俏医生)
让王子边听音乐边朗读,做成唱片作为纪念品送给王子,王子暴怒拒绝当场听,灰心离开。
5、王子决定接受治疗
圣诞讲话,国王流利读完圣诞祝词后让王子试一试
二人争执,强权父亲揭露哥哥爱美人不爱江山,以及欧洲局势危险,夹在希特勒和斯大林之间风雨飘摇
王子越紧张就越结巴,念不清楚
圣诞节,将圣诞歌曲换成医生录下来的cd原声大碟,发现自己超流利朗读莎士比亚,王妃也吃惊。
35/110
6、第一次治疗
王子提出只要求肌肉治疗,不要更多的心理因素
Hint:一先令的欠款没有带来
游戏环节:治疗tips与王子的小演讲相互穿插,结巴有所缓解,但还是失败的演讲
7、国王去世,哥哥成为新王
1936年,接哥哥回家
父亲得了肺病和老年痴呆
大哥沉迷于爱情,父亲病重还在给情人打电话吃饭迟到
父亲去世,大哥成为新国王,想到不能和情妇在一起,当场痛哭,在当时的文化环境里被视为懦弱
8、第二次治疗,王子对医生敞开心扉(中点)
王子来到医生诊所,讲父亲的遗言,自己从小打到的兴趣和被打压的尽力
医生让王子说不出口的话唱出来
王子多次拒绝后,开始唱歌,开始做自己喜欢的手工,开始聊私事:童年、虐待的奶妈、死去的疯子弟弟
55/110
9、兄弟争执,对哥哥的统治不满,医生劝王子当国王,二人失和
参加哥哥举办的宴会,辛普森夫人轻浮且胡来
皇室舞会像一个乡间派对
王妃和丘吉尔互相吐槽
兄弟在酒库争执,国王急着为辛普森夫人找酒,王子劝兄长好好履行国王义务
最愤怒的时候结巴了,被兄长取笑。
60/110
医生让王子敞开心扉地骂人,王子开始爆粗口
儿子在门外问,爹你们在说啥?
医生提出出去散散步,告诉王子,你也可以当国王,王子表示,这是谋逆。
65/110
10、当上国王
内阁告诉王子,国王再这么搞不行
罗格在夫人的劝说下,决定去向王子道歉,见面被拒
爱德华八世退位,登基演讲又结巴
回家,孩子已经跟他保持距离
哭泣,我真的不想当国王(灵魂黑夜)
11、第三次治疗,直接来到医生家
二人和解
医生夫人回家,看到国王和王后被吓到,医生被夫人吓到,露出胆小的一面
12、医生没有行医执照
准备登基仪式
主教告诉国王医生没有行医执照
国王生气医生骗了他,医生故意激怒国王,让他找到自信,“我有被倾听的权利!”
医生鼓励国王,国王喝退主教,找到自信,开始排练。
90/110
13、战争
国王登基仪式的录像后,是希特勒的演讲录像-天才的演讲家
内阁首相变更,英国对德国宣战
国王接到任务,宣战演讲,9分钟。找罗格。
14、二人一同排练
排练不顺利,国王用上各种训练方法:唱歌 跳舞 骂人 天佑吾皇
国王走进播音室
100/110
15、九分钟的演讲
国王学会了开头BBC主持人的一些方法
开头卡顿,渐入佳境。停顿使演讲庄重
蒙太奇:参加过一战的老兵们在咖啡厅听演讲,内阁的人,罗格的家人,曾经听到国王失败演讲的人,商人,远在意大利的爱德华八世和辛普森,白金汉宫外聚集的英国民众,堵在在宫殿里眼含热泪微笑的老母亲,战场上的英国军人,首相,丘吉尔,王后和伊丽莎白。
国王恢复自信,罗格不再叫bertie,叫your majesty。
在阳台上和民众挥手。
@ 花袭人 2011-02-19 10:34:42
笔记--读《国王的演讲》剧本(当然剧透)
读这个剧本学到的:
1. 在约克公爵(乔治六世即位前的封号)第一次公开演讲的观众里,出现过Logue和他的儿子。这个在后面有呼应。第一遍看时完全没注意。
2. 让Bertie(乔治六世的昵称)含着玻璃球说话的医生,告诉伊莉莎白王后这种治疗法治好了Demosthenes. 这个D什么什么家伙中文叫做狄摩西尼,古希腊著名的演说家。传说他先天口吃(口吃有先天的咩?),后来含着石子朗诵诗歌,又到浪声呼号的海边去练习演说。王后讽刺医生,说这是古希腊的事情。
3. 伊王后第一次去见Logue时,后者开口就来了一句莎士比亚:Poor and content is rich and rich enough. 出自《奥赛罗》。意思是人能安贫就是富。这一句显示了Logue是莎剧粉丝,而且安贫。
4. 伊王后跟Logue说,她老公的工作要求他做公开演讲,Logue就建议换个工作好了。王后说他换不了。Logue开玩笑说他是个Indentured servitude? 这个东东特指当年在美国殖民地工作的年青契约奴工,按契约给农场或雇主家干几年活,没有薪水,报酬用来偿还渡海的费用。
5. Bertie给两个女儿讲的“企鹅”里,提到一种动物herring,原来是鲱鱼。另一种动物Albatross,是信天翁。这个问花生米她会知道,不过自己查出来印象更深。
6. Logue去面试演员,他说了一段:Now is the winter of our discontent, made glorious summer by this sun of York... ... 出自莎士比亚《理查三世》。
7. 公爵夫妇第一次一起去见Logue,关上那扇老牙的电梯门之后,伊王后告诉公爵她是通过介绍得知Logue的,他向他们收高昂的费用,然后要去帮助穷人。伊王后这时故意恍然大悟状,说:perhaps he's a Bolshevik?! 我对着那个大写词,慢慢在脑子里拼出读音,也恍然大悟:布尔什维克嘛!
8. 重复一段让我笑歪的对白:
Logue: 吸烟会要了你的命。
Bertie: 我的医生说吸烟使我的咽喉放松。
Logue: 他们是白痴。
Bertie: 他们都被封为骑士了。
Logue: 那就是被正式确认(为白痴)了。
9. 先令的昵称:bob
10. 英语绕口令:I'm a thistle sifter. I have a sift of sifted thistles and unsifted thistles. Because I'm a thistle sifter.
11. Logue为娱乐儿子们演的一段莎剧:
Be not afeard: the isle is full of noises,
Sounds, and sweet airs, that give delight, and hurt not.
Sometimes a thousand twangling instruments
Will hum about mine ears; and sometimes voices,
That, if I then had wak'd after long sleep.
Will make me sleep again...
只说了一句就被大儿子说出了出处和人物。这一幕表现出Logue非常疼爱孩子,和儿子们非常亲密(与后来Bertie跟父亲的关系形成对比)。他的儿子很聪明,在他的熏陶下对莎翁也了如指掌。出处:《暴风雨》The Tempest,人物是凱列班(Caliban),是个畸形人。
12. Logue和Bertie谈话时提到Bertie的弟弟Johnnie,13岁就死了,患有epilesy,癫痫。这个属于复习,学心理学和特殊教育时学过的,但是长久没接触忘了。
13. 公爵夫妇前往参加爱德华八世的茶会,Bertie和David(爱德华八世的昵称)有过一场争论。Bertie责问David,做国王就是裁掉八十个佣仆,给Wallis(David的情妇)买更多的珠宝吗?知不知道欧洲大陆到处是唱着“红旗”的人们?David回答:别担心,希特勒会收拾他们。Bertie说:谁来收拾希特勒?
争到后来,David被逼得无法,只好反击道:原来是这样,这就是为什么你去上演说课对吗?你想要争取更多的观众是不是?弟弟企图把哥哥推下王位,典型的中世纪桥段!
这几句话让Bertie的口吃全面发作,张口结舌,沮丧无比。跟哥哥吵架从来不是他的强项。
这段精彩的交锋在看片时没有完全领会。
14. Logue鼓励Bertie说粗口,因为人在说粗口的时候很少结巴。Bertie一开始还放不开,Logue就让他S word,F word一一练习。他让Bertie说F word,Bertie狡猾地说:Fornication? 这个字,回来一查,是乱伦。笑倒。这段粗口很可爱。可惜电影因此在分级上吃了点亏。
15. Bertie成为国王以后,对着满桌的公文,焦虑到崩溃。伊王后安慰他,说了一段非常感人的话:
Dear, dear man... I refused your first two marriage proposals, not because I didn't love you, but because I couldn't bear the royal cage. Couldn't bear the idea of a life of tours and public duties, a life that no longer was really to be my own. Then I thought...he stammers so beautifully...they'll leave us alone. But if I must be Queen, I intend be a very good Queen. Queen to a very great King indeed.
在鼓励的话里丢进一句幽默:he stammers so beautifully...they'll leave us alone. 让人又哭又笑。
16. 他们在威斯敏斯特教堂里练习时,发生了一场冲突,王发现Louge没有学位和证书,Louge为自己辩护,最后更逼得王说出了"I HAVE A VOICE"那句至关重要的转折性的台词。然后大主教出现要赶走Louge,王全力保他。主教说:My concern is for the head upon which I must place the crown. 王说:I appreciate that Archbishop, but it's my head!
笑岔气。
17. 王做结尾那场演讲之前,对Logue说:不管我今天说得怎样,(我都很感激),我不知道该如何感谢你所做的一切。Logue说:封我个骑士?
呼应前面的骑士白痴那节。
18. 王成功发表演讲,自我感觉大好。Logue说:你说到W时还是有点结巴。王说:总得丢几个(结巴)进去,他们才知道是我。
19. 最后王跟Logue握手,说:“谢谢你,我的朋友。” Logue说:“谢谢您...陛下。” 这两句话意味十分深长。在治疗王的过程中,Logue坚持叫他Bertie,要跟他平起平坐,硬要做他的朋友鼓励他敲打他。如今大功告成,他即刻退出局面,不敢再以王的朋友自居。这人十分机警识相。不由想起韦小宝与康熙的关系,到后来韦小宝也是如此方得自保。
-----------------------------------------------------
Now I officially got over The King's Speech.