抖音宣布起诉美国政府,“起诉”英文怎么说?
TikTok is planning to sue the Trump administration, challenging the president's executive order banning the service from the United States.
抖音正计划起诉特朗普政府,质疑总统禁止抖音在美国提供服务的行政命令。
The video-sharing app hugely popular with the smartphone generation will file the federal lawsuit as soon as Tuesday, according to a person who was directly involved in the forthcoming suit but was not authorized to speak for the company. It will be filed in the U.S. District Court for the Southern District of California, where TikTok's American operations are based, the person said.
据一位直接参与这起即将到来的诉讼但未被授权代表公司发言的人透露,这款深受“智能手机一代”欢迎的视频分享应用最快将于周二提起联邦诉讼。该人士说,这将提交给美国加州南区地方法院,抖音的美国运营总部就在该区。

“起诉”用英文怎么说?
"file a lawsuit"有起诉的意思。
“诉讼”一词,在外国有多种词语表达方式,如拉丁文的processus,英文的process、procedure、proceedings、suit、lawsuit,德文的prozess等,其最初的含义是发展和向前推进的意思,用在法律上,也就是指一个案件的发展过程。
例句:
At least three Chinese consumers have decided to file a lawsuit against Toshiba.
至少3名中国消费者已准备向东芝提起诉讼。
“起诉”还能怎么说?
你可以说:press charges或者file charges,如果想说明起诉谁,后面需要加上介词against 然后sb:
press charges (against sb.)
file charges (against sb.)
例句:
The family have decided not to press charges against him.
那家人决定不起诉他了。
相关词汇
reiterate 重申
sue 起诉
construction machinery 建筑机械
overseas markets 海外市场
on security grounds 以国家安全为由