译艾柯的《站在巨人的肩上》
选自章节 On Beauty
在但丁的《神曲》中也有对于光的描述。奇特的是它是被一位十九世纪的艺术家Gustav Dore渲染出了它的光彩夺目。但从这位画家的作品中我觉得他心目中的但丁要比但丁本人再早个一两个世纪,或者说Dore是以Neoplatonic的文献为灵感进行的创作,这么说是因为但丁时代的miniature要更加克制:没有爆炸式的光或者戏剧化的聚光,而是自内而外散发出来的光亮。
事实是但丁采用的是传统神学的理念,把光作为一种神秘的宇宙现象来歌颂,然而但丁的创作后于Thomas Aquinas,存在于十二和十三世纪之间,在此之间对于claritas的理解已经有了深刻的变化。
还没人赞这篇日记