【原著阅读分享】NEPTUNE In the 11th House(下) |海王星(十九)
原文作者:Liz Greene 原著:《NEPTUNE》 翻译:溪月Regina 转载请联系
海王星在第十一宫(下)
More often, Neptune's utopian dreams arethose of shared resources and responsibility, personal and governmental, forthe weaker members of society. The whole is more important than its parts.Historically, transits of Neptune through Aquarius coincided with the writingof Thomas utopia and Marx's Communist Manifesto. As the 11th house is the naturalhouse of Aquarius, these works offer us a taste of Neptune's most typicalpolitical vision when it is placed in the 11th. Unity between people is theworldly expression of divine love, and redemption is possible only when humanityacknowledges its common fellowship. If the individual can balance this exaltedvision with sufficient realism, the dreams can be given form and can providethe basis for valuable contributions to the improvement of others' lives. IfNeptune is uncontained, the individual may identify wholly with the role of theredeemer, and may stifle or injure other, equally important personal needs. Onemay also find oneself bitterly disillusioned when society turns out not to wantthe salvation on offer. Neptune in the 11th may lack discrimination in thechoosing of ideological colleagues, and one may find ones elf the victim of acollective which, initially offering redemption, later turns out to be adevouring monster, demanding absolute obedience from its ranks.
更多的时候,海王星的乌托邦梦想是为社会的弱势成员所共享的个人的和政府的资源和责任。整体比部分更重要。从历史上看,行运的海王星过境水瓶座,与托马斯的《乌托邦》和马克思的《共产党宣言》的写作时间是一致的。由于第十一宫是水瓶座的先天宫位,这些作品让我们领略到海王星在第十一宫时是最典型的政治眼光。个体的团结是神圣之爱的世俗表达,而只有当人们承认友谊时,救赎才可能实现。如果个体能够在这种崇高的愿景和足够的现实主义之间取得平衡,梦想就可以被实现,并为改善他人的生活提供宝贵的贡献。如果没有海王星,个体可能会完全认同救赎者的角色,并可能扼杀或伤害其他同样重要的自我需求。当社会不希望得到救赎时,人们的幻想也就破灭了。第十一宫的海王星可能在选择意识形态上的同僚时缺乏分辨力,个体可能会发现自己是集体的牺牲品,最初提供救赎而后来变成了一个吞噬的怪物,要求其人绝对服从。
Esoteric or spiritual communities are oftenattractive to Neptune in the 11th. So, too, is the perception of a particularspiritual path as the means of humanity's redemption. For example, Neptune isin Leo in the 11th house, conjuncting Jupiter, in the chart of Pope John PaulII. No other pontiff in history has produced a "mass marker" bookpreaching Catholicism to a spiritually unenlightened collective. The sincerityof the Pope's commitment to his faith is unquestionable. The appropriateness ofit for the whole of humanity is highly questionable. Here Neptune in the 11thoffers itself tirelessly and wholeheartedly to the task of redeeming others, withoutconsidering the possibility that redemption, like all of God' s creation, maycome in many forms. Neptune in the 11th is not intrinsically drawn to the monasticlife. There is too much need for direct involvement in human spiritual evolution.The life of society is also the life of the family, writ large and no longer determinedby ties of blood. Often hurt and disillusionment with the actual family, andparticularly with the mother, may lead to a mother-child relationship with thegroup to which the individual with Neptune in the 11th becomes attached. As forwho plays the mother and who the child, we are once again in Neptune's hall of mirrors.One may be either; but one is always secretly both.
深奥的或灵性的团体通常对第十一宫的海王星有着吸引力。同样,将一条特定的精神道路视为人类救赎的手段也是如此。例如,在教皇约翰保罗二世的星图中,海王星位于第十一宫的狮子座,与木星合相。历史上没有任何其他教皇出版过一本 "大众标记" 的书, 向一个精神上没有开明的集体宣讲天主教。教皇对自己的信仰的忠诚是毋庸置疑的,而对全人类是否合适却是值得怀疑的。在这里,海王星在第十一宫不知疲倦地全心全意地为拯救他人而献身,而没有考虑到救赎的可能性,就像上帝创造的一切可能会以多种形式出现一样。海王星在第十一宫的本质上并没有与修道院的生活有关。人类精神进化太需要直接参与。社会生活同样也是家庭生活,但生活被扩大了而不再由血缘关系决定。经常对家庭感到受伤和幻灭,特别是与母亲的背道而驰,可能会导致第十一宫有海王星的个体与团体产生依附的母子关系。至于谁扮演母亲,谁扮演孩子,我们又回到了海王星的映照大厅。个体可以扮演其中任何一个,但却隐秘地拥有(母与子的)双重身份。

Friendships of the 11th house are rooted inshared interests or ideals, and may contain little emotional interaction of apersonal kind. When Neptune is in the 11th house, however, friendships tend toinvolve intense emotional undercurrents, because of Nep tune's longing tomerge. Special friends may appear as redeemer-figures, without whom one feelsbereft and Outcast. This can contribute to deep and enduring bonds; but it mayalso prove claustrophobic to those whose natures require more breathing space. Neptunecan be intensely possessive, as a child is of the mother, or as a mother is ofher child. The symbiotic nature of Neptunian friendship may also create muchpain and disillusionment, because Neptune's idealisations may result infeelings of betrayal if the friend is not wholly and utterly devoted. One may also try to redeem friendswho are victims of life; Neptune in the 11th often displays a powerful attractiontoward "strays" whom everyone else has given up on, and also towardthose who are ill or are later lost through tragic circumstances. Thesepatterns reflect the victim-redeemer myth at work within the fabric of thismost important dimension of human relationship. Neptune in the 11th candescribe feelings of unity with friends which are mystical in their intensity,involving not only wholehearted devotion and compassion but also a genuine willingnessto make any sacrifice. Such friendships may take us as close to the gates ofEden as it is possible to arrive in this life. We may have to pay a high pricein suffering for such privileged glimpses of the divine source. But Neptune inthe 11th is not likely to begrudge the price.
第十一宫的友谊植根于共同的兴趣或理想,可能会较少包含个人的情感互动。然而,当海王星在第十一宫时,由于海王星的融合渴望,友谊往往涉及到强烈的情感暗流。特殊的朋友可能会以救赎者的形象出现,没有他们,个体会感到失落和被抛弃。这虽然有助于形成深厚而持久的联系,但对于那些天性需要更个人空间的人来说,这也可能体现出幽闭恐惧症。海王星可以是强烈的占有欲,就像孩子之于母亲或母亲之于孩子。海王星友谊的共生性质也可能造成许多痛苦和幻灭,如果朋友不是完全地专注(关系),那么海王星的理想可能会导致背叛的感觉。个体也可以试着去救赎那些成为生命牺牲品的朋友。海王星在第十一宫经常表现出对那些被他人放弃的“流浪者”的强大吸引力,也对那些生病或后来因悲惨境遇而失去亲人的人具有极强的吸引力。这些模式反映了受害者-救赎者神话在人类关系这一最重要维度中起了作用。海王星在第十一宫可以描述成与朋友融合的感觉,这种感觉在强度上是神秘的,不仅包括全心全意的奉献和同情,也包括真正愿意做出任何牺牲。这样的友谊可能会把我们带到伊甸园的大门附近,因而有可能在此生到达。我们可能会为拥有看到这种神圣源头的特权而付出高昂的痛苦代价。但海王星在第十一宫可能并不会在意这个价格。(完结)