吊蔡文姬

吊蔡文姬:
意气能与古人同,西子何曾住汉宫。
年年难除寒乡苦,相思只能寄月中。
世多鸱鸮贪腐肉,几曾鸾凤栖草丛。
生如秋蕊落谷底,不死肌骨待春风。
长成恨无书香地,偏遭乱离好事空。
异类不说圣贤语,岂可到此腥膻终。
地远胡马群山见,千枝万树三月红。
【注解】
意气:形容蔡文姬的文采,汉宫:形容蔡文姬人在匈奴。
寒乡:匈奴之地。鸱鸮:形容没文化,没开化,野蛮没有礼节的匈奴人。
鸾凤:形容文化高,道德高的人。
秋蕊:形容蔡文姬遭遇动乱。肌骨:形容忍辱负重,苟且偷生。
书香:战乱剥夺了蔡文姬的生活。
好事:形容蔡文姬喜欢和追求的事。圣贤:形容匈奴没文化。
终:形容蔡文姬不愿死在自己不愿意呆的地方。
(论)诗写的是蔡文姬流离失所,到一个没文化,野蛮的匈奴之地,与自己格格不入,苦于寸步难行,精神压抑,无亲无故,以抒发我在福建从小到大的屈辱,和目前的困境。
来自 豆瓣App
-
陈卜卜 赞了这篇日记 2020-07-03 02:00:40