【译诗】 《时间》(荷兰)鲁特格·柯普兰德
【译诗】
《时间》(Time)
(荷兰)鲁特格·柯普兰德
时间 -- 它是奇怪的 -- 它也美得陌生 从来不知道它是什么
然而既活在我们之中,会比我们的自身 古老多少,它会比我们更加健在多久
像一个新生的孩子相看好像它在 自身之中审视着什么,那是注定被给予 并伴随它的事物
正如伦勃朗端详他最后一幅自画像 好像他可以看到他即将走向的地方 去了一个越出我们视界的遥远
它是奇怪的却美得陌生,去映鉴 某一天将再没人会知道 我们曾经活过
去映鉴现在我们如何生活,如何在这里 以及我们的生活是如何旋化乌有,如若丧失 我们脑海中那未知深处的回音。
那经过的却并非时间,那是你,是我 在我们的思考之外没有时间。
这个夏天我们站在山谷的边缘 围绕我们的只有风。
还没人赞这篇日记