费加罗的婚礼(Le nozze di Figaro) 曲目(83首)
# 费加罗的婚礼1786年5月1日首演于维也纳城堡剧院,莫扎特指挥了前两场演出
第一幕
1 Sinfonia序曲
2 Cinque, dieci, venti...五、十 、二十…(Susanna, Figaro二重唱)
3 Cosa stai misurando 你在量什么(宣叙调Susanna, Figaro)
4 Se a caso Madama la notte ti chiama 如果女主人晚上有事召唤你(二重唱Susanna, Figaro)
5 Or bene; ascolta, e taci! 听着,别说话(宣叙调Susanna, Figaro)
6 Bravo, signor padrone!好极了,我的大人(宣叙调Figaro)
7 Se vuol ballare, Signor contino 如果你想跳舞,我亲爱的小伯爵(短抒情调Figaro)
8 Ed aspettaste il giorno fissato a le sue nozze 你等到他结婚这一天 (宣叙调Bartolo, Marcellina)
9 La vendetta 报复(咏叹调Bartolo)
10 Tutto ancor non ho perso 我还没失去一切(宣叙调Marcellina, Susanna)
11 Via, resti servita, madama brillante 您先请,高贵的女士(二重唱Susanna, Marcellina)
12 Va là, vecchia pedante 走吧,老书呆子(宣叙调Susanna, Cherubino)
13 Non so piu cosa son, cosa faccio 我已经不知道我是谁(咏叹调Cherubino)
14 Ah, son perduto! 啊,我无路可走了 (宣叙调Cherubino, Susanna, Il Conte, Basilio)
15 Susanna, il ciel vi salvi 苏珊娜,老天保佑你(宣叙调Basilio, Susanna, Il Conte)
16 Cosa sento! tosto andate 我听到了什么!快去(三重唱 Susanna, Basilio, Il Conte)
17 Basilio, in traccia tosto di Figaro volate 巴西里欧,快去找费加罗来(宣叙调 Il Conte, Susanna, Cherubino, Basilio)
18 Giovani liete fiori spargete 快乐的少女,把鲜花撒向(合唱)
19 Cos'e questa commedia? 演这出把戏是为什么?(宣叙调Il Conte, Figaro, Susanna)
20 Giovani liete fiori spargete 快乐的少女,把鲜花撒向(合唱)
21 Evviva! 万岁!(宣叙调 Figaro, Susanna, Basilio, Cherubino, Il Conte)
22 Non piu andrai,farfallone amoroso 别再游荡,你这多情的花蝴蝶 (咏叹调Figaro)
第二幕
23 Porgi amor qualche ristoro 求爱神给我安慰(短抒情调La Contessa)
24 Vieni, cara Susanna 来吧,亲爱的苏珊娜(宣叙调La Contessa, Susanna, Figaro)
25 Quanto duolmi, Susanna 我很苦恼,苏珊娜(宣叙调La Contessa, Susanna, Cherubino)
26 Voi che sapete che cosa e amor 你们可知道什么是爱情(短咏叹调Cherubino)
27 Bravo! che bella voce! 精彩!多么动听的声音!(宣叙调La Contessa, Susanna, Cherubino)
28 Venite, inginocchiatevi 到这里来,跪下【Un moto di gioia快乐的预感】(咏叹调Susanna)
29 Quante buffonerie! 多像个小丑!( 宣叙调La Contessa, Susanna, Cherubino [Il Conte])
30 Che novità! 这真是新鲜事(宣叙调 Il Conte, La Contessa)
31 Susanna or via sortite 苏珊娜,从里面出来吧 (三重唱 Susanna, La Contessa, Il Conte)
32 Dunque, voi non aprite 那么,你不开门是吧(宣叙调 Il Conte, La Contessa)
33 Aprite presto aprite 开门,快开门(二重唱Susanna, Cherubino)
34 Oh guarda il demonietto! 噢,看这个鬼精灵(宣叙调Susanna)
35 Tutto e come il lasciai 一切都和我离开时一样(宣叙调Il Conte, La Contessa)
36 Esci, ormai, garzon malnato 出来,你这下贱小子(终曲Il Conte, La Contessa)
37 Signore, cos'e quel stupore? 大人,你为何如此疑惑?(Susanna, Il Conte, La Contessa)
38 Susanna, son morta: il fiato mi manca 苏珊娜,我要死了,我呼吸困难 (La Contessa, Susanna, Il Conte)
39 Signori, di fuori son gia i suonatori 大人,艺人们到了 (Figaro, Il Conte, La Contessa, Susanna)
40 Conoscete, signor Figaro 费加罗先生,你认识这个吗 (Il Conte, Figaro, La Contessa, Susanna)
41 Ah signor... signor... Cosa e stato ... Vostre dunque saran... 大人,大人…有什么事…这些信件是你掉落的吧 (Antonio, Il Conte, La Contessa, Susanna, Figaro)
42 Voi signor, che giusto siete ... Son confusa, son stordita 您,我们公正的大人…我目瞪口呆,不知所措(Marcellina, Basilio, Bartolo, Il Conte, La Contessa, Figaro)
第三幕
43 Che imbarazzo e mai questo! 真是一团乱麻!(宣叙调 Il Conte)
44 Via fati core 来吧,鼓起勇气(宣叙调La Contessa, Il Conte, Susanna)
45 Crudel! perche finora 狠心的女人!(二重唱Susanna, Il Conte)
46 E perche fosti meco 为什么今早你对我那样冰冷(宣叙调 Il Conte, Susanna, Figaro)
47 Hai già vinta la causa! 你的官司已经赢了(宣叙调 Il Conte)
48 Vedrò mentr'io sospiro 当我哀叹时岂能看到…(咏叹调 Il Conte)
49 E decisa la lite 这案子判决已定(宣叙调 Don Curzio, Marcellina, Figaro, Il Conte, Bartolo)
50 Riconosci in questo amplesso 以拥抱与你的母亲相认吧 (六重唱 Susanna, Marcellina, Don Curzio, Il Conte, Bartolo, Figaro)
51 Eccovi, oh caro amico 现在,我亲爱的朋友们(宣叙调 Marcellina, Bartolo, Susanna, Figaro)
52 Andiam, andiam, bel paggio 来吧,小跟班(宣叙调Barbarina, Cherubino)
53 E Susanna non vien 苏珊娜还没来(宣叙调La Contessa)
54 Dove sono i bei momenti 美好的时光哪儿去了(咏叹调La Contessa)
55 Io vi dico signor 大人,我告诉您(宣叙调 Antonio, Il Conte)
56 Cosa mi narri! 你要告诉我什么(宣叙调La Contessa, Susanna)
57 Sull'aria... Che soave zeffiretto 温柔的微风吹拂(二重唱 Susanna, La Contessa)
58 Piegato e il foglio 信写好了(宣叙调 Susanna, La Contessa)
59 Ricevete, oh padroncina 请接收这些鲜花吧,高贵的女主人 (合唱)
60 Queste sono, madama 夫人,这些姑娘是…(宣叙调Barbarina, La Contessa, Susanna, Antonio, Il Conte, Cherubino, Figaro)
61 Ecco la marcia, andiamo游行队伍来了 (终曲 Susanna, La Contessa, Il Conte, Figaro)
62 Amanti costanti 忠贞的恋人(合唱)
63 Eh gia, solita usanza 女人总是这样 (Il Conte, Figaro)
64 Andate amici! ... Amanti costanti 走吧,朋友们…忠贞的恋人(Il Conte, 合唱)
第四幕
65 L'ho perduta ... me meschina 我把它弄丢了,真糟糕(短咏叹调Barbarina)
66 Barbarina, cos'hai 芭芭丽娜,怎么了(宣叙调 Figaro, Barbarina, Marcellina)
67 Presto avvertiam Susanna快,我去告诉苏珊娜(宣叙调Marcellina)
68 Il capro e la capretta 公羊和母羊(咏叹调Marcellina)
69 Nel padiglione a manca 在亭子里,不会错(宣叙调 Barbarina, Figaro, Basilio, Bartolo)
70 In quegl' anni, in cui val poco 年轻时不明事理(咏叹调 Basilio)
71 Tutto è disposto 万事俱备(宣叙调 Figaro)
72 Aprite un po'quegl'occhi 睁开你们的双眼吧(咏叹调Figaro)
73 Signora, ella mi disse 夫人,她对我说费加罗要来(宣叙调 Susanna, Marcellina, La Contessa, Figaro)
74 Giunse alfin il momento 这一刻终于来到了(宣叙调Susanna)
75 Deh vieni, non tardar 来吧幸福,别迟疑【Al desio di chi t'adora崇拜你的人的心愿】(咏叹调 Susanna)
76 Perfida, e in quella forma meco mentia? 女叛徒,她就是这样欺骗我(宣叙调 Figaro, Cherubino, La Contessa)
77 Pian pianin le andrò più presso 我轻轻地,轻轻地靠近她(终曲Susanna, La Contessa, Cherubino, Il Conte, Figaro)
78 Partito e alfin l'audace 那个大胆之徒终于走了(Susanna, La Contessa, Il Conte, Figaro)
79 Tutto e tranquillo e placido 一切都那么安静祥和(Figaro, Susanna)
80 Pace, pace, mio dolce tesoro 我求和,心爱的宝贝(Figaro, Susanna, Il Conte)
81 Gente, gente, all'armi, all'armi! , 来人啊,抓住他!(Il Conte, Figaro, Basilio, Antonio, Susanna, Barbarina, Cherubino, Marcellina, La Contessa)
82 Contessa perdono 伯爵夫人,请饶恕我(Il Conte, La Contessa, Susanna, Barbarina, Cherubino, Marcellina, Basilio, Antonio, Figaro)
83 Questo giorno di tormenti 这一天的煎熬(Susanna, La Contessa, Barbarina, Cherubino, Marcellina, Basilio, Il Conte, Antonio, Figaro)
【】内为1789年复排时,莫扎特为扮演Susanna的演员 Adriana Ferrarese 新创作的两首替换歌曲。
热门话题 · · · · · · ( 去话题广场 )
- 纪念袁隆平 968.7万次浏览
- 纪念艾丽丝·门罗 1.9万次浏览
- 属于秋天的书 303.6万次浏览
- 从梦境里得到的启示 11.3万次浏览
- 你为什么选择当义工? 9.2万次浏览
- 你最喜欢的漫画改编电影 7.3万次浏览