电影中你最喜欢的一次演讲
查看话题 >電影雜談-電影中著名的演講
以下是我印象較為深刻-較有意思的電影中的演講。天啊! 好像都是戰爭片。
1. The braveheart (1995)

一代英豪William Wallace 領導蘇格蘭起義,反抗英格蘭的高壓管治及僭奪王位。當時蘇格蘭諸侯貴族各懷鬼胎,民兵無心戀戰,在第一次與英軍對壘時,傳說的William Wallace 終於在廣大蘇格蘭人前現身。
Wallace: Sons of Scotland, I am William Wallace. Young soldier: William Wallace is 7 feet tall. (soldiers laugh) Wallace: Yes, I've heard. Kills men by the hundreds, and if he were here he'd consume the English with fireballs from his eyes and bolts of lightning from his arse. I AM William Wallace. And I see a whole army of my countrymen here in defiance of tyranny. You have come to fight as free men, and free men you are. What would you do without freedom? Will you fight? Veteran soldier: Fight? Against that? No, we will run; and we will live. Wallace: Aye, fight and you may die. Run and you'll live -- at least a while. And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom!!! Wallace and Soldiers: Alba gu bra! (Scotland forever!)
當然啦~真實的歷史來說,蘇格蘭人就算真的把英軍打得落花流水滾回倫敦,也不會有真正的「自由」,這戲裡面的「自由」本應是相對於高壓剝削而言,但美帝的英雄史詩,無論任何時代,都旨在宣揚自己那套覇道自由主義而已。這一幕經常給人與之一同提及的,就是Independence Day (1996)中美國總統的講話。
2. Independence Day(1996)

"Good morning. In less than an hour, aircraft from here will join others from around the world. And you will be launching the largest aerial battle in this history of mankind. Mankind -- that word should have new meaning for all of us today. We can't be consumed by our petty differences anymore. We will be united in our common interests. Perhaps its fate that today is the 4th of July, and you will once again be fighting for our freedom, not from tyranny, oppression, or persecution -- but from annihilation. We're fighting for our right to live, to exist. And should we win the day, the 4th of July will no longer be known as an American holiday, but as the day when the world declared in one voice: "We will not go quietly into the night! We will not vanish without a fight! We're going to live on! We're going to survive!" Today, we celebrate our Independence Day!"
相信這盪氣迴腸的演講,都把孩童時的各位聽得眼淚直流吧,長大了再看,才覺得那種大美帝國主義高漲得把外星人戰機也淹沒了,根本不用戰鬥了,就這口水這糟也可以吐贏他們,yeah! 結尾的那幾句,靈感取材於 "Do not go gentle into that good night" 一詩。若說赤裸裸的去光環化,1970年的Patton就最粗俚,但夠真摯。
3. Patton (1970)


巴頓最有名就是以滿口的粗話振奮士氣。無他,戰士們其實承受極大的壓力,一個不幸子彈穿身便客死異鄉,以粗口來減壓發洩總好過默默忍受迫得自己發瘋。演員George Scott的版本傳聞比真實版已減少了很多髒話,並以嚴肅低沉代替了原裝的幽默,是影史上的經典。當中“Americans, traditionally love to fight. All real Americans love the sting of battle.” “Americans love a winner and never torlate a loser.” “We are going to cut out their living guts and use them to grease the treads of our tanks. We are going to murder those lousy Hun bastards by the bushel.”等等句子,鮮明反映了美國好戰的精神。可以想像,這些說話若以幽默方式詮釋,或許便少了幾分狠勁,George Scott這影帝當之無愧。

4. Paths of Glory (1957)
最後,有一種非戰爭性的演講,也很扣心弦讓我印象十分深刻,那就是Stanley Kubrick 的光榮之路中,Colonel Dax 的結案陳詞:
Colonel Dax: Gentlemen of the court, there are times when I'm ashamed to be a member of the human race and this is one such occasion. It's impossible for me to summarise the case for the defence since the Court never allowed me a reasonable opportunity to present that case. General Mireau: Are you protesting the authenticity of this court? Colonel Dax: [pause] Yes, sir. I protest against being prevented from introducing evidence which I considered vital to the defence; the prosecution presented no witnesses; there has never been a written indictment of charges made against the defendants, and lastly, I protest against the fact that no stenographic records of this trial have been kept. [pause] Colonel Dax: The attack yesterday morning was no stain on the honour of France, and certainly no disgrace to the fighting men of this nation. But this Court Martial is such a stain, and such a disgrace. The case made against these men is a mockery of all human justice. Gentlemen of the court, to find these men guilty would be a crime, to haunt each of you till the day you die. I can't believe that the noblest impulse for man - his compassion for another - can be completely dead here. Therefore, I humbly beg you... show mercy to these men.

一位將軍為了升職而強迫部下達成不可能的任務,結果受到敵軍猛攻,士卒一出壕溝便是送死,無人區走不到一半全倒下,餘下的軍士都不敢上陣。結果將軍命砲兵轟自家陣營中不敢上陣的士兵,當然沒有轟成,但將軍竟要整支隊伍陪葬,送上軍事法庭「人道毀滅」。Dax作為軍士們的上司,決定起來反抗,到法庭替軍士辯解。可惜法庭早被將軍收買,三名無辜的替死鬼始終做了槍下亡魂。Dax在庭上的指控,直接地道出現實的殘酷及人性的醜惡,這些故事、台詞配上法國國旗,真不謂不諷刺。
庫布力克還有Spartacus (1960) 的決戰演講處理得很好,對戰雙方交互敘事,可是資源缺乏,今次就不介紹,豆友自行發掘吧❤
© 本文版权归 LeonardoStrong 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划