外语学习之书写篇
书写篇
前篇谈到了外语学习者关注的发音问题,这一篇我想来谈谈关于书写。毕竟说和写是语言学习中最基本的两个部分。就我自己而言,对书写方面是十分关注的,但是在我学习外语的过程中,无论是老师还是自学所用的教材,对书写的关注都不多,所以我想在这里写一些我自己的一些思考。
记得初学日语时,平假名的书写对我来说不容易。平假名由汉字草书演变而来,其显著的特点就是连笔以及圆弧的部分较多,初学者很容易疑惑:“这个弯到底要写到什么程度才算合格?”课本或网上很多都是印刷体,看起来也和手写的有较大不同,比如「ふ」这个假名中间到底要不要连起来写?学习法语时也很困惑,r到底要怎么写才好?
初学者面对书写问题时,我的建议是在网上检索手写体的图片,并且不止于中国人写的(因为网络原因以及语言原因,初学者很多都会用汉语检索),这时候用英语搜索,应该能得到更丰富的结果。观察一下,就应该能对写到什么程度为佳这个问题有大致了解。
值得注意的一点是,很多学习者急功近利,一开始就想能够写好,或者“写熟”。这不切实际,而且也会不利于打基础。就好比刚学汉字,自然是一笔一画认真书写,以后才能进一步写好。
那么如何才能写好呢?
一般来说,凭我个人经验,汉字能够写好的话,日语假名也没有太大问题。毕竟文字是同源的,借由汉字建立的美学基础也同样适用于假名上。
在这里插入一点题外话。很多人汉字写不端正,但是英文却写得潇洒;有的人汉字写起来有风骨,但是英文却歪歪扭扭。这个可能和语言体系有一定关系,普通情况下,写好汉字确实能有打基础的作用,可以帮助我们写好外语文字。
世界上的文字基本都是排列型的,所以对于一般学习者而言,只需要写得整齐划一,保持空间平衡感,就能产生美感。至于书法家那种充满个性的书风,还是等到熟练以后再来追求。
前文说到我学习日语已有十年,但真正有意识地练习写假名也就不过3、4年。目前达到的水平如下图。

有兴趣的也可以移步我的相册:https://www.douban.com/photos/album/1651143074/
最初我也是对照在网上检索到的一些范本一笔一画练习,慢慢才到这个程度。
在练习过程中,比较重要的一点是参照历史上有名的字迹,这是因为我们今日的审美标准完全建立在历史这个基础上的。即使是想要推陈出新,与众不同,也得要建立在对历史了解的基础之上。并且,参照前人笔迹,并不是描红般的临摹,而是要通过仔细观察,抓住其中的吸引自己的要素,再试着融合进自己的书写中。