Reference reading for The CE guide for dummies (course 201)
刊於茶杯雜誌2004年1月號
1. 《小人厚黑學》—— 孫劍波/薛凱/胡建奇
董先生身邊誰是賢人,誰是小人,只有他才知道,那麼他是用小人多還是賢人多,大家可從他成績表內一覽無遺。有透視小人的功能,才不會被他們糾纏利用,反之,結果會是造就了小人卻荼毒了自己,董先生的吃虧,正好作為反面教材。這幾年來打特首旗號表現自己的人不盡勝數,董建華先生沒有醒覺,適時和他們保持距離,局面每況愈下,最終還要背上一切責任。
2. 《No Place for amateurs》by Dennis Johnson
儘管今天特首並非普選產生,然而為了保護特首職權的認受性,有意做特首的人應花更多的時間心思在爭取民眾的認同,聘用專業政治搞手去處理棘手的政治,拉近民眾距離,絕對不能靠像鄔維庸這類毛遂自薦,搞亂局後又不負責任的人,用失憶推搪錯誤,公眾人物這些行為是very unbecoming,是年輕人壞的榜樣。近朱者赤,近墨者黑,敬而遠之是上策。
3. 《Buck up, suck up..., and come back when you foul up》 by James Carville
James Carville 是Bill Clinton選舉campaign的總工程師,他和Paul Begola 一起選定了12招數,寫成競選秘笈,表面上,這12招,如“Don't Quit”,“Turn weakness into strength”,“kiss Ass”,“Know how to recover when you really screwed up”,“Frame the debate”等等像是老生常談,然而,他們引用的例子,所解釋是切題和實際智慧,Hillary Clinton 和Tony Blair 的助手,也是James Carville 的門徒。
4. 《 Don Quixote (Cliffs notes) 》by Miguel De Cervantes
唐吉柯德是一個弱不禁風,騎著白色瘦馬的,想扮演武士英勇的dreamer,可惜是屢敗屢戰的悲劇人物。他熱誠尋找理想的精神卻廣為世人傳頌。香港的經濟相信要幾經痛苦才可轉型成功,香港已經不可能在中國經濟中become the biggest(除支出之外),but we can strive to become the best。香港優質的專業人士隊伍,可在經濟發展中扮演重要角色,而且他們恰恰是中產人士,能發揮他們Don Quixote「不問成果,只求參與」的精神者,便會抓牢民意和北京的信任。Cervantes 的原書很長,走捷徑讀guide book便可以了。
5. 《The worst-case scenario Surival hand book Golf》by Joshua Pivan
據說在APEC 會議舉行期間,江總書記和董先生為勢所迫開了一個會議,因為其他與會的領導人,幾乎一下飛機,拍完民族服裝團體照便飛身到Golf Course enjoy a good game。領導人一邊打golf,一邊開雙邊會議,剩下江總書記和董特首相對無言,到晚宴時刻,已在高球場上增進感情和理解的各國元首,唯一有興趣的話題又回到今天的各桿各洞,相信江總當時心裏想,我是沒有機會學Golf ,怎麼你特首也像我一樣被動,國際交流手段層出不窮,香港特首雖然並沒有外交任務,但如若可成為中國外交事務的facilitator也會被另眼相看。
6. 《古文觀止》 《唐詩》、《宋詞》
香港政治人對中共歷史生疏,北京是可以理解,但要和北京領導人產生共鳴,文化交流也是重要環節,不是要求你Chinese Literature 得 Distinction,而是要熟讀幾篇conversational piece,你可選擇與你性情相近的作者,改革派可選王安石,豪邁派可選蘇東坡,各適其適,但現在光推說中文底子很差或英文比中文好番書仔,是沒有誠意的表現。
7. 《六祖壇經今譯》、《聖經》
儘管特首公然宣揚他的belief 不太合適,但有宗教信仰或知識不是一種liability ,偉大的政治家幾乎都能如耶穌和佛祖一樣收門徒,政客沒有這號召力,就要知道alliance to a faith是借神聖的力量包裝自己,當然,膚淺的認知就會如西西里黑手黨天主教徒一樣,殺人放火後趕到教堂懺悔,毫無誠意,只求贖罪。有深入的宗教知識,合適的時間,便可引用Quotable Quotes,讓別人感覺到你很有智慧。很有誠意,很有真摯。Clinton犯下巨大的瞞天過海罪,在面對群眾,說希望得到神的寬恕,那選民便不太好意思throw the first stone。
8. 《Democracy in America》by Alexis De Tocqueville
Democracy in America — 真是分析美國式民主經典之作,歷年來不斷被政治家和學者重複引用。Tocqueville是一個有思想的法國年輕人,1831年到美國深入了解這新國家的制度。他說:「I confess that in America, I saw more than America, I sought the image of democracy itself, with its inclinations, its character, its prejudices, and its passions, in order to learn what we have to fear or hope from its progress.」
Tocqueville認為民主可能是最理想的政制,但未必最完美和最成熟,特首站在中西合璧的環境,必須要對民主的mechanism有很深的認識才可以站穩,退可守,一切民主的shortcomings要瞭如指掌,有需要時可以不斷的highlight討論,進可攻,一切民主的優點也可以盡情利用發揮,一個未經民選的特首必須依靠dialectical thinking,以邏輯論點來推行政策,才不會給市民一個霸道一意孤行的感覺。
1. 《小人厚黑學》—— 孫劍波/薛凱/胡建奇
董先生身邊誰是賢人,誰是小人,只有他才知道,那麼他是用小人多還是賢人多,大家可從他成績表內一覽無遺。有透視小人的功能,才不會被他們糾纏利用,反之,結果會是造就了小人卻荼毒了自己,董先生的吃虧,正好作為反面教材。這幾年來打特首旗號表現自己的人不盡勝數,董建華先生沒有醒覺,適時和他們保持距離,局面每況愈下,最終還要背上一切責任。
2. 《No Place for amateurs》by Dennis Johnson
儘管今天特首並非普選產生,然而為了保護特首職權的認受性,有意做特首的人應花更多的時間心思在爭取民眾的認同,聘用專業政治搞手去處理棘手的政治,拉近民眾距離,絕對不能靠像鄔維庸這類毛遂自薦,搞亂局後又不負責任的人,用失憶推搪錯誤,公眾人物這些行為是very unbecoming,是年輕人壞的榜樣。近朱者赤,近墨者黑,敬而遠之是上策。
3. 《Buck up, suck up..., and come back when you foul up》 by James Carville
James Carville 是Bill Clinton選舉campaign的總工程師,他和Paul Begola 一起選定了12招數,寫成競選秘笈,表面上,這12招,如“Don't Quit”,“Turn weakness into strength”,“kiss Ass”,“Know how to recover when you really screwed up”,“Frame the debate”等等像是老生常談,然而,他們引用的例子,所解釋是切題和實際智慧,Hillary Clinton 和Tony Blair 的助手,也是James Carville 的門徒。
4. 《 Don Quixote (Cliffs notes) 》by Miguel De Cervantes
唐吉柯德是一個弱不禁風,騎著白色瘦馬的,想扮演武士英勇的dreamer,可惜是屢敗屢戰的悲劇人物。他熱誠尋找理想的精神卻廣為世人傳頌。香港的經濟相信要幾經痛苦才可轉型成功,香港已經不可能在中國經濟中become the biggest(除支出之外),but we can strive to become the best。香港優質的專業人士隊伍,可在經濟發展中扮演重要角色,而且他們恰恰是中產人士,能發揮他們Don Quixote「不問成果,只求參與」的精神者,便會抓牢民意和北京的信任。Cervantes 的原書很長,走捷徑讀guide book便可以了。
5. 《The worst-case scenario Surival hand book Golf》by Joshua Pivan
據說在APEC 會議舉行期間,江總書記和董先生為勢所迫開了一個會議,因為其他與會的領導人,幾乎一下飛機,拍完民族服裝團體照便飛身到Golf Course enjoy a good game。領導人一邊打golf,一邊開雙邊會議,剩下江總書記和董特首相對無言,到晚宴時刻,已在高球場上增進感情和理解的各國元首,唯一有興趣的話題又回到今天的各桿各洞,相信江總當時心裏想,我是沒有機會學Golf ,怎麼你特首也像我一樣被動,國際交流手段層出不窮,香港特首雖然並沒有外交任務,但如若可成為中國外交事務的facilitator也會被另眼相看。
6. 《古文觀止》 《唐詩》、《宋詞》
香港政治人對中共歷史生疏,北京是可以理解,但要和北京領導人產生共鳴,文化交流也是重要環節,不是要求你Chinese Literature 得 Distinction,而是要熟讀幾篇conversational piece,你可選擇與你性情相近的作者,改革派可選王安石,豪邁派可選蘇東坡,各適其適,但現在光推說中文底子很差或英文比中文好番書仔,是沒有誠意的表現。
7. 《六祖壇經今譯》、《聖經》
儘管特首公然宣揚他的belief 不太合適,但有宗教信仰或知識不是一種liability ,偉大的政治家幾乎都能如耶穌和佛祖一樣收門徒,政客沒有這號召力,就要知道alliance to a faith是借神聖的力量包裝自己,當然,膚淺的認知就會如西西里黑手黨天主教徒一樣,殺人放火後趕到教堂懺悔,毫無誠意,只求贖罪。有深入的宗教知識,合適的時間,便可引用Quotable Quotes,讓別人感覺到你很有智慧。很有誠意,很有真摯。Clinton犯下巨大的瞞天過海罪,在面對群眾,說希望得到神的寬恕,那選民便不太好意思throw the first stone。
8. 《Democracy in America》by Alexis De Tocqueville
Democracy in America — 真是分析美國式民主經典之作,歷年來不斷被政治家和學者重複引用。Tocqueville是一個有思想的法國年輕人,1831年到美國深入了解這新國家的制度。他說:「I confess that in America, I saw more than America, I sought the image of democracy itself, with its inclinations, its character, its prejudices, and its passions, in order to learn what we have to fear or hope from its progress.」
Tocqueville認為民主可能是最理想的政制,但未必最完美和最成熟,特首站在中西合璧的環境,必須要對民主的mechanism有很深的認識才可以站穩,退可守,一切民主的shortcomings要瞭如指掌,有需要時可以不斷的highlight討論,進可攻,一切民主的優點也可以盡情利用發揮,一個未經民選的特首必須依靠dialectical thinking,以邏輯論點來推行政策,才不會給市民一個霸道一意孤行的感覺。