豆瓣
扫码直接下载
[The night's flower was late when the morning kissed her, she shivered and sighed and dropped to the ground.]
夜的花朵来晚了,当早晨吻着她时,她战栗着,叹息了一声,萎落在地上了。
[Through the sadness of all things I hear the crooning of the Eternal Mother.]
从万物的愁苦中,我听见了“永恒母亲”的呻吟。
© 本文版权归 不想被搜到 所有,任何形式转载请联系作者。
© 了解版权计划
中二少女|ू•ૅω•́)ᵎᵎᵎ💚 少女控!! 过期JK!! ...