卓别林的诗
As I Began To Love Myself As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering are only warning signs that I was living against my own truth. Today, I know, this is "AUTHENTICITY". As I began to love myself I understood how much it can offend somebody as I try to force my desires on this person, even though I knew the time was not right and the person was not ready for it, and even though this person was me. Today I call it "RESPECT". As I began to love myself I stopped craving for a different life, and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow. Today I call it "MATURITY". As I began to love myself I understood that at any circumstance, I am in the right place at the right time, and everything happens at the exactly right moment, so I could be calm. Today I call it "SELF-CONFIDENCE". As I began to love myself I quit steeling my own time, and I stopped designing huge projects for the future. Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in my own rhythm. Today I call it “HONESTY". As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for my health – food, people, things, situations, and everything that drew me down and away from myself. At first I called this attitude a healthy egoism. Today I know it is "LOVE OF ONESELF". As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since I was wrong less of the time. Today I discovered that is "MODESTY". As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING is happening. Today I live each day, day by day, and I call it "PERFECTION". As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me and it can make me sick. But as I connected it to my heart, my mind became a valuable ally. Today I call this connection WISDOM OF THE HEART. We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing new worlds are born. Today I know That is LIFE! 卓别林曾写给妻子的诗 《致乌娜》 My heart is like a face one half white,one half shadow I can choose to let you see I can let you not see it as well the world is a large circus make you thrilled,make me panic because I know :in the end it is gentle but painful 我的心就如同这张面庞 一半纯白,一半阴影 我可以选择让你看见,也可以选择不让你看见 世界就像是个巨大的马戏团,它让你兴奋,却让我惶恐 因为我知道散场后永远是 有限温存,无限辛酸 提起卓别林,大家的第一印象或许总是银幕上的滑稽面孔,但鲜为人知的便是这面孔背后隐藏着什么?他从7岁开始流浪,童年被强烈的孤独感笼罩。24岁时才在演出中被人看中,开始了电影生涯,同时也选择了用电影和搞笑喜剧来掩盖心中的孤寂。